スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

9月, 2011の投稿を表示しています

Lady GaGa - The edge of glory

インタビューによると、この曲はレディー・ガガのおじいちゃんが死んだ時に作られた曲だそうです。 私は「The edge of glory」を 栄光の端=死ぬ間際 と解釈して、それにそって和訳しています。 There ain't no reason you and me should be alone tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!) 今夜、あなたと私が一人ぼっちになる理由なんてないわ、ベイビー And I got a reason that you're who should take me home tonight (Tonight) でも、今夜あなたが私を家に連れ帰る理由ならある I need a man that thinks it's right when it's so wrong 間違ってることでも正しいって思ってくれる男が私には必要なの (彼女のすることに関して他の人が間違ってるって言っても、正しいって応援してくれる男のこと) Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!) 今夜、そう、ベイビー Right on the limits where we know we both belong tonight 今ぎりぎりの限界にいるの、二人とも今夜ここにいるってわかる限界に (相手がもうすぐ死んでしまうから二人ともここにいるのは今夜しかいない) [Bridge:] It's time to feel the rush, to brush the dangerous 焦りを感じ始め、(死の)危険が頭をかすめる時だわ I'm gonna run right to, to the edge with you 私は走るわ、果てまであなたと一緒に (相手が死ぬギリギリまで一緒にいるという意味) Where we can both fall far in love 私たちが深い愛に満たされるあの果てまでに [Chorus:] I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truth

Chris Brown - Up to You

[Verse 1] What the hell babe, いったいどうなってるんだ、ベイビー Damn I ain't never felt this way 今までこんな気持になったことは一度もない Somebody, somebody, tell me 誰か、誰か教えてくれ I don't have a clue what to do 何をどうするべきかわからないんだ When it comes to you 君のことになると Baby, you're so beautiful ベイビー、君はこんなにも美しい Every time I see you girl, it throw me off 君を見るたびに、僕は言葉をなくしてしまう It's so unusual こんなのおかしすぎる For me to be waiting 僕が待つなんて But I don't want to blow it girl, でもチャンスを逃したくないんだ But you should know this girl ガール、君はこのことを知るべきだよ [Chorus] I'm not gonna be the one to mess this up 僕はこの恋を台無しにはしたくない Cause I done effed up in love before, 前みたいに恋をめちゃくちゃにするのはもうおしまいだ I'ma be the one to take a back seat girl 僕は後回しでいいんだ、ガール We can take our time and 僕たちは自分たちのペースで you can run this, Stay in, go out, 君がこの恋を操ってくれ、家にいるか、外に出かけるか、 Anything you want girl, we can do 君が望むことなら、僕たちにはなんでもできる Girl are we going down, I don't know, ねぇ、僕たちには何が起きてるんだろう、僕にはわからない But from here now baby I'm gon

Lady Antebellum - Need You Now

Picture perfect memories 完璧な思い出が Scattered all around the floor 床一面に散らばっている Reaching for the phone 'cause 電話に手を伸ばす I can't fight it anymore もう我慢できない And I wonder if I あなたの脳裏を Ever cross your mind 私が横切ることはあるのかしら For me it happens all the time 私はいつでもあなたを思い出しているから It's a quarter after one 1時15分 I'm all alone 私は一人っきり And I need you now 今すぐにあなたに会いたいの Said I wouldn't call 電話しないって言ったけど But I've lost all control でももう我慢出来ない And I need you now 今すぐにあなたが必要なの And I don't know how あなたなしでは I can do without どうしたらいいのかわからない I just need you now 今すぐにあなたが必要なの Another shot of whiskey ウィスキーのショットをもう一杯 Can't stop looking at the door ドアの方をばかり見てしまう Wishing you'd come sweeping 昔みたいに、君が駆け込んで In the way you did before 入っては来てくれないかと願いながら And I wonder if I あなたの脳裏を Ever cross your mind 私が横切ることはあるのかしら For me it happens all the time 私はいつでもあなたを思い出しているから It's a quarter after one 1時を15分が過ぎた I'm a little drunk 少し酔っ払ってる A