Beyonce - Irreplaceable





To the left, to the left
出口は左よ、左
To the left, to the left
出口は左よ、左
To the left, to the left
出口は左よ、左

Everything you own in the box to the left
箱に入ってるあなたの物は全部出してちょうだい
In the closet that's my stuff, yes
クローゼットに入ってるのは私のものよ
If I bought it please don't touch
私が買ったものなら、触らないでちょうだい

And keep talking that mess, that's fine
どうでもいい事を喋り続けててもいいわ、ええ、問題ないわよ
But could you walk and talk at the same time?
でもお願いだから歩きながら喋ってくれる?
And it's my mine name that is on that tag
そのバッグにほってあるのは私の名前だから
So remove your bags let me call you a cab
だからバッグを下ろして、タクシーを呼んであげるわ

Standing in the front yard telling me
表の庭に立って、私に言えばいいわ
How I'm such a fool, talking about
私がどんなにバカだって、
How I'll never ever find a man like you
二度とあなたみたいな男を見つけることができないって
You got me twisted
頭が混乱しちゃったわよ

You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのね
You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのよ
I could have another you in a minute
あなたみたいな男、一分以内に見つけられるわ
Matter fact he'll be here in a minute, baby
問題は、本当に一分以内に彼をここに立たせることができるの、ベイビー

You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのね
You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのよ
I can have another you by tomorrow
明日まで違うあなたを見つけることができるわ
So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
だからもう自分のことがかけがえのない存在だなんてまったく考えなくてもいいわ

So go ahead and get gone
だから早く行ってちょうだい
And call up that chick and see if she's home
あの子に電話して、家にいるのか確かめたらいいわ
Oops, I bet ya thought that I didn't know
おっと、きっと私が知らないと思ってたのね
What did you think I was putting you out for?
なぜあなたを追い出したと思ってるの?

Because you was untrue
あなたが不誠実だったからよ
Rolling her around in the car that I bought you
私が買ってあげた車にあの子を乗せて乗り回して
Baby you dropped them keys
ベイビー、その鍵を置いて
Hurry up before your taxi leaves
タクシーが行っちゃうから、急いでちょうだい

Standing in the front yard telling me
表の庭に立って、私に言えばいいわ
How I'm such a fool, talking about
私がどんなにバカだって、
How I'll never ever find a man like you
二度とあなたみたいな男を見つけることができないって
You got me twisted
頭が混乱しちゃったわよ

You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのね
You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのよ
I could have another you in a minute
あなたみたいな男、一分以内に見つけられるわ
Matter fact he'll be here in a minute, baby
問題は、本当に一分以内に彼をここに立たせることができるの、ベイビー

You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのね
You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのよ
I can have another you by tomorrow
明日まで違うあなたを見つけることができるわ
So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
だからもう自分のことがかけがえのない存在だなんてまったく考えなくてもいいわ

So since I?m not your everything
私はあなたの全てではなかった
How about I'll be nothing, nothing at all to you
だからってあなたにとってなんでもなかったの?
Baby I won't shed a tear for you, I won't lose a wink of sleep
ベイビー、あなたの為に涙一粒流さないし、一瞬だって不眠になることはないわ
'Cause the truth of the matter is replacing you is so easy
なぜなら、実際あなたの代わりを見つけることがあんまりにも簡単だから

To the left, to the left
出口は左よ、左
To the left, to the left
出口は左よ、左
To the left, to the left
出口は左よ、左
Everything you own in the box to the left
箱に入ってるあなたの物は全部出してちょうだい
To the left, to the left
出口は左よ、左
Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
もう自分のことをかけがえのない存在だなんて考えないでちょうだい

You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのね
You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのよ
I could have another you in a minute
あなたみたいな男、一分以内に見つけられるわ
Matter fact he'll be here in a minute, baby
問題は、本当に一分以内に彼をここに立たせることができるの、ベイビー

You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのね
You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのよ
I can have another you by tomorrow
明日までに違うあなたを見つけることができるわ
So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
だからもう自分のことがかけがえのない存在だなんてまったく考えなくてもいいわ

You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのね
You must not know 'bout me
あなたはきっと私のことを知らないのよ
I could have another you in a minute
あなたみたいな男、一分以内に見つけられるわ
Matter fact he'll be here in a minute, baby
問題は、本当に一分以内に彼をここに立たせることができるの、ベイビー

You could pack all your things, we're finished
荷物を全部まとめてちょうだい、私たちはもう終わったのよ
(You must not know 'bout me)
(あなたはきっと私のことを知らないのね)
'Cause you made your bed, now lay in it
自分でまいた種でしょ?だから自分で片付けてちょうだい
(You must not know 'bout me)
(あなたはきっと私のことを知らないのね)
I can have another you by tomorrow
明日までにも違うあなたを見つけられるわ
Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
だからもう自分のことをかけがえのない存在だなんて考えないでちょうだい

iTunes

-->

0 件のコメント:

コメントを投稿