What's wrong with the world, mama
この世界はいったいどうなちまったんだ、ママ?
People livin' like they ain't got no mamas
人々は母親がいないような生活を送り
I think the whole world addicted to the drama
世界中が今ドラマに夢中みたいだ
Only attracted to things that'll bring you trauma
自分のトラウマになるようなことにしか興味がない
Overseas, yeah, we try to stop terrorism
海の向こうで、俺たちはテロリズムを止めようとしてる
But we still got terrorists here livin'
でも俺たちは今生活してる世界にテロリズムを抱えている
In the USA, the big CIA fightin'
アメリカで、お偉いCIAが今戦っている
The Bloods and The Crips and the KKK
ストリートボーイに、ギャングにKKK
But if you only have love for your own race
もし自分の種族しか愛せないなら
Then you only leave space to discriminate
宇宙を飛び出して差別をするしかない
And to discriminate only generates hate
差別は憎しみのみを生み出し
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
憎しみ出すと怒り狂い出す
Madness is what you demonstrate
そして狂いが君の示すものとなる
And that's exactly how anger works and operates
それこそが怒りの働きであり、役割である
Man, you gotta have love just to set it straight
なぁ、お前は愛を持つべきだ、そして愛で示すべきだ
Take control of your mind and meditate
自分の考えをコントロールし、よく考えてくれ
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
魂を愛に引き寄せてくれ、みんな
People killin', people dyin'
人々は殺し合い、人々は死んで行く
Children hurt and you hear them cryin'
子どもたちは傷つき、その泣き声が聞こえる
Can you practice what you preach
キリストの説教を実践する事はできる?
And would you turn the other cheek
(片方の頬を打たれたら)もう片方の頬を突き出せる?
Father, Father, Father help us
神、神、神よ私たちを救って下さい
Send some guidance from above
空の上から何か導きを送って下さい
'Cause people got me, got me questionin'
なぜならば人々は絶えず私に聞くのです
Where is the love (Love)(x4)The love(x2)
いったいどこに愛があるのかと
It just ain't the same, always unchanged
愛は他とは違う、いつも変わらない
New days are strange, is the world insane
新しい日々は何かがおかしい、世界は狂っちまったのか?
If love and peace is so strong
もし愛と平和が本当に強いなら
Why are there pieces of love that don't belong
なぜどこにも居場所のない愛があるんだ?
Nations droppin' bombs
国家は爆弾を落とし
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
化学兵器ガスは幼い子どもたちの肺を満たし
With ongoin' sufferin' as the youth die young
若い人たちは苦しみながら死んで行く
So ask yourself is the lovin' really gone
だから自分自身に問いてみてくれ、愛は本当になくなっちまったのか?
So I could ask myself really what is goin' wrong
俺も自分に問いてみるよ、いったい何が起きたんだ
In this world that we livin' in people keep on givin'in
俺らが住んでるこの世界で、人々は絶えず権力に屈してく
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
間違った決断をし続け、自分たちの取り分のことしか目に入らない
Not respectin' each other, deny thy brother
お互いに尊重し合うこともなく、自分の兄弟を否定し合う
A war is goin' on but the reason's undercover
戦争は続いてるのに、その理由は闇の奥
The truth is kept secret, it's swept under the rug
真実は秘密にされたまま、絨毯の下に払われてる
If you never know truth then you never know love
もしずっと真実を知らないままでいれば、決して愛を知ることもないだろう
Where's the love, y'all, come on (I don't know)(x3)
いったいどこに愛があるんだ?みんな、教えてくれ(わからない)
People killin', people dyin'
人々は殺し合い、人々は死んで行く
Children hurt and you hear them cryin'
子どもたちは傷つき、その泣き声が聞こえる
Can you practice what you preach
キリストの説教を実践する事はできる?
And would you turn the other cheek
(片方の頬を打たれたら)もう片方の頬を突き出せる?
Father, Father, Father help us
神、神、神よ私たちを救って下さい
Send some guidance from above
空の上から何か導きを送って下さい
'Cause people got me, got me questionin'
なぜならば人々は絶えず私に聞くのです
Where is the love (Love)(x4)The love(x2)
いったいどこに愛があるのかと
Where is the love (The love)(x4)
いったいどこに愛があるの?(愛は)
Where is the love, the love, the love?
いったいどこに愛が、愛が、愛があるの?
I feel the weight of the world on my shoulder
世界の重みを肩に感じるようになった
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
大人になるにつれて、なぁ、みんな大人になっていくんだよ
Most of us only care about money makin'
俺たちの多くは金儲けすることだけに気を取られてる
Selfishness got us followin' our wrong direction
自己本位な考えが俺たちを間違った方向に向かわせる
Wrong information always shown by the media
メディアからはいつでも間違った情報が流されてる
Negative images is the main criteria
主にネガティブなイメージが基準となり
Infecting the young minds faster than bacteria
細菌よりも早く若い脳に伝染して行く
Kids wanna act like what they see in the cinema
子どもたちは映画で観たように振る舞いたいと思い
Yo', whatever happened to the values of humanity
ヨー、いったい人間の価値観に何が起きた
Whatever happened to the fairness in equality
いったい平等においての公正に何が起きた
Instead of spreading love we're spreading animosity
愛を広める代わりに、俺たちは憎しみを広めていく
Lack of understanding, leading lives away from unity
思いやりに欠け、生活を共同体から遠ざける
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
それこそが、俺が時々何か不足してると感じる理由で
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
それこそが、俺が時々気分が落ち込むと感じる理由だ
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
だから俺が時々何か不足してると感じるのも無理ないわけだ
Gotta keep my faith alive till love is found
愛が見つかるまでは自分の信念を持ち続けなければならないんだ
Now ask yourself
さぁ、自分に問いてみてくれ
Where is the love?
愛はどこにある?
Where is the love?
愛はどこにある?
Where is the love?
愛はどこにある?
Where is the love?
愛はどこにある?
Father, Father, Father help us
神、神、神よ私たちを救って下さい
Send some guidance from above
空の上から何か導きを送って下さい
'Cause people got me, got me questionin'
なぜならば人々は絶えず私に聞くのです
Where is the love
いったいどこに愛があるのかと
Sing wit me y'all:
さぁみんな、俺と一緒に歌ってくれ
One world, one world (We only got)
世界は一つ、世界は一つ(俺たちには世界は一つしかない)
One world, one world (That's all we got)
世界は一つ、世界は一つ(それが俺たちが得た全てだ)
One world, one world
世界は一つ、世界は一つ
And something's wrong wit it (Yeah)
そして今、その世界に何かが起きている
Something's wrong wit it (Yeah)
何か間違ったことが起きている
Something's wrong wit the wo-wo-world, yeah
世界では何か間違ったことが起きている
We only got
俺たちには
(One world, one world)
(世界は一つしかない)
That's all we got
それが俺たちが得た全てだ
(One world, one world)
(世界は一つ)
*この曲はアメリカがイラクを攻撃した年にリリースされています
ソング
ミュージックビデオ
Then you only leave space to discriminate
返信削除宇宙を飛び出して差別をするしかない
宇宙ではなく心の中の場所って感じ
差別する気持ちしか残らないみたいな
Then you only leave space to discriminate
返信削除上の方と同じく
差別する余地しか残らない
→差別するしかなくなる
もし同じ種族しか愛せないのなら差別するしかなくなる
意訳すると→同じ種族だけを愛する心が差別を生む
がわかりやすいと思います
People got me questioning は「人々が聞いてくる」のではなく、「人々が私に疑問に思わせる」、つまり自分が人々によって辛い思いをしているので、どこに愛があるのか分からなくなっているっていう意味ですよ ;)
返信削除細かいところでミスが多い訳ですね。それから原文でもalways unchanged じゃなくてold ways have changedだと思いますよ。leading lives away from unityではなくleading us away from unityです。ネットで一般公開してるんだから、直すか削除することをお勧めします。
返信削除みんなすげえな
返信削除こちらの和訳があちこちに転載されてしまっていますよ。
返信削除検索トップランクの記事なので、指摘されている部分は直した方がいいんじゃないかなぁ^^;
以下、サビの大事な部分なので私からも。
Turn the other cheek. は 報復をしない・受け入れるという意味のイディオム、
Practice what you preach. は 他人に言うことは自分もやれという意味のイディオムです。
ここでは歌手の方がキリスト教圏、またFather(キリスト)に対する呼びかけがあることから
削除聖書の内容を踏まえた訳(このまま)である方が良いかと、、
「Something's wrong wit it 」
返信削除(間違ったことが起きている )
ではなく
(間違ったことにまとわりつかれている)ではないでしょか?
この曲はMarvin Gayeのwhat's going onへのオマージュですよね。
返信削除