スキップしてメイン コンテンツに移動

The Black Eyed Peas - Where Is The Love






What's wrong with the world, mama
この世界はいったいどうなちまったんだ、ママ?
People livin' like they ain't got no mamas
人々は母親がいないような生活を送り
I think the whole world addicted to the drama
世界中が今ドラマに夢中みたいだ
Only attracted to things that'll bring you trauma
自分のトラウマになるようなことにしか興味がない
Overseas, yeah, we try to stop terrorism
海の向こうで、俺たちはテロリズムを止めようとしてる
But we still got terrorists here livin'
でも俺たちは今生活してる世界にテロリズムを抱えている
In the USA, the big CIA fightin'
アメリカで、お偉いCIAが今戦っている
The Bloods and The Crips and the KKK
ストリートボーイに、ギャングにKKK
But if you only have love for your own race
もし自分の種族しか愛せないなら
Then you only leave space to discriminate
宇宙を飛び出して差別をするしかない
And to discriminate only generates hate
差別は憎しみのみを生み出し
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
憎しみ出すと怒り狂い出す
Madness is what you demonstrate
そして狂いが君の示すものとなる
And that's exactly how anger works and operates
それこそが怒りの働きであり、役割である
Man, you gotta have love just to set it straight
なぁ、お前は愛を持つべきだ、そして愛で示すべきだ
Take control of your mind and meditate
自分の考えをコントロールし、よく考えてくれ
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
魂を愛に引き寄せてくれ、みんな

People killin', people dyin'
人々は殺し合い、人々は死んで行く
Children hurt and you hear them cryin'
子どもたちは傷つき、その泣き声が聞こえる
Can you practice what you preach
キリストの説教を実践する事はできる?
And would you turn the other cheek
(片方の頬を打たれたら)もう片方の頬を突き出せる?

Father, Father, Father help us
神、神、神よ私たちを救って下さい
Send some guidance from above
空の上から何か導きを送って下さい
'Cause people got me, got me questionin'
なぜならば人々は絶えず私に聞くのです
Where is the love (Love)(x4)The love(x2)
いったいどこに愛があるのかと

It just ain't the same, always unchanged
愛は他とは違う、いつも変わらない
New days are strange, is the world insane
新しい日々は何かがおかしい、世界は狂っちまったのか?
If love and peace is so strong
もし愛と平和が本当に強いなら
Why are there pieces of love that don't belong
なぜどこにも居場所のない愛があるんだ?
Nations droppin' bombs
国家は爆弾を落とし
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
化学兵器ガスは幼い子どもたちの肺を満たし
With ongoin' sufferin' as the youth die young
若い人たちは苦しみながら死んで行く
So ask yourself is the lovin' really gone
だから自分自身に問いてみてくれ、愛は本当になくなっちまったのか?
So I could ask myself really what is goin' wrong
俺も自分に問いてみるよ、いったい何が起きたんだ
In this world that we livin' in people keep on givin'in
俺らが住んでるこの世界で、人々は絶えず権力に屈してく
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
間違った決断をし続け、自分たちの取り分のことしか目に入らない
Not respectin' each other, deny thy brother
お互いに尊重し合うこともなく、自分の兄弟を否定し合う
A war is goin' on but the reason's undercover
戦争は続いてるのに、その理由は闇の奥
The truth is kept secret, it's swept under the rug
真実は秘密にされたまま、絨毯の下に払われてる
If you never know truth then you never know love
もしずっと真実を知らないままでいれば、決して愛を知ることもないだろう
Where's the love, y'all, come on (I don't know)(x3)
いったいどこに愛があるんだ?みんな、教えてくれ(わからない)

People killin', people dyin'
人々は殺し合い、人々は死んで行く
Children hurt and you hear them cryin'
子どもたちは傷つき、その泣き声が聞こえる
Can you practice what you preach
キリストの説教を実践する事はできる?
And would you turn the other cheek
(片方の頬を打たれたら)もう片方の頬を突き出せる?

Father, Father, Father help us
神、神、神よ私たちを救って下さい
Send some guidance from above
空の上から何か導きを送って下さい
'Cause people got me, got me questionin'
なぜならば人々は絶えず私に聞くのです
Where is the love (Love)(x4)The love(x2)
いったいどこに愛があるのかと

Where is the love (The love)(x4)
いったいどこに愛があるの?(愛は)
Where is the love, the love, the love?
いったいどこに愛が、愛が、愛があるの?

I feel the weight of the world on my shoulder
世界の重みを肩に感じるようになった
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
大人になるにつれて、なぁ、みんな大人になっていくんだよ
Most of us only care about money makin'
俺たちの多くは金儲けすることだけに気を取られてる
Selfishness got us followin' our wrong direction
自己本位な考えが俺たちを間違った方向に向かわせる
Wrong information always shown by the media
メディアからはいつでも間違った情報が流されてる
Negative images is the main criteria
主にネガティブなイメージが基準となり
Infecting the young minds faster than bacteria
細菌よりも早く若い脳に伝染して行く
Kids wanna act like what they see in the cinema
子どもたちは映画で観たように振る舞いたいと思い
Yo', whatever happened to the values of humanity
ヨー、いったい人間の価値観に何が起きた
Whatever happened to the fairness in equality
いったい平等においての公正に何が起きた
Instead of spreading love we're spreading animosity
愛を広める代わりに、俺たちは憎しみを広めていく
Lack of understanding, leading lives away from unity
思いやりに欠け、生活を共同体から遠ざける
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
それこそが、俺が時々何か不足してると感じる理由で
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
それこそが、俺が時々気分が落ち込むと感じる理由だ
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
だから俺が時々何か不足してると感じるのも無理ないわけだ
Gotta keep my faith alive till love is found
愛が見つかるまでは自分の信念を持ち続けなければならないんだ
Now ask yourself
さぁ、自分に問いてみてくれ

Where is the love?
愛はどこにある?
Where is the love?
愛はどこにある?
Where is the love?
愛はどこにある?
Where is the love?
愛はどこにある?

Father, Father, Father help us
神、神、神よ私たちを救って下さい
Send some guidance from above
空の上から何か導きを送って下さい
'Cause people got me, got me questionin'
なぜならば人々は絶えず私に聞くのです
Where is the love
いったいどこに愛があるのかと

Sing wit me y'all:
さぁみんな、俺と一緒に歌ってくれ
One world, one world (We only got)
世界は一つ、世界は一つ(俺たちには世界は一つしかない)
One world, one world (That's all we got)
世界は一つ、世界は一つ(それが俺たちが得た全てだ)
One world, one world
世界は一つ、世界は一つ
And something's wrong wit it (Yeah)
そして今、その世界に何かが起きている
Something's wrong wit it (Yeah)
何か間違ったことが起きている
Something's wrong wit the wo-wo-world, yeah
世界では何か間違ったことが起きている
We only got
俺たちには
(One world, one world)
(世界は一つしかない)
That's all we got
それが俺たちが得た全てだ
(One world, one world)
(世界は一つ)



*この曲はアメリカがイラクを攻撃した年にリリースされています

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes


-->

コメント

  1. Then you only leave space to discriminate
    宇宙を飛び出して差別をするしかない

    宇宙ではなく心の中の場所って感じ
    差別する気持ちしか残らないみたいな

    返信削除
  2. Then you only leave space to discriminate
    上の方と同じく
    差別する余地しか残らない
    →差別するしかなくなる

    もし同じ種族しか愛せないのなら差別するしかなくなる
    意訳すると→同じ種族だけを愛する心が差別を生む
    がわかりやすいと思います

    返信削除
  3. People got me questioning は「人々が聞いてくる」のではなく、「人々が私に疑問に思わせる」、つまり自分が人々によって辛い思いをしているので、どこに愛があるのか分からなくなっているっていう意味ですよ ;)

    返信削除
  4. 細かいところでミスが多い訳ですね。それから原文でもalways unchanged じゃなくてold ways have changedだと思いますよ。leading lives away from unityではなくleading us away from unityです。ネットで一般公開してるんだから、直すか削除することをお勧めします。

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

Diddy - Dirty Money - Coming Home ft. Skylar Grey

[Dirty Money - Chorus]
I'm coming home
今帰って来るわ
I'm coming home
今帰って来る
Tell the World I'm coming home
世界中に教えて、私が帰って来るって
Let the rain wash away all the pain of yesterday
雨に昨日の全ての痛みを洗い流させて
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
私の王国が私を待っている、そして彼らは私の全ての過ちを許してくれた
I'm coming home, I'm coming home
今家に帰って来る、今帰って来るわ
Tell the World that I'm coming
世界中に教えてあげて、私が帰って来るって

[Diddy]
Back where I belong, yeah I never felt so strong
自分がいるべき場所に帰って行く、こんなに強く感じたことはない
(I'm back baby)
(今帰って来るよ、ベイビー)
I feel like there's nothing that I can't try
挑戦できないことなんてないと思う
And if you with me put your hands high
もし俺に賛成なら手を挙げてくれ
(put your hands high)
(手を高く挙げてくれ)
If you ever lost a light before, this ones for you
もし光を失ったことがあるなら、この歌を君に捧げる
And you, the dreams are for you
そしてそこの君、この夢も君に捧げるよ

I hear "The Tears of a Clown"
「ピエロの涙」(歌名、Smokey Robinson & the Miracles。悲しいのに楽しそうに振る舞ってる様子を歌ってるうた)が聞こえる
I hate that song
あの歌は嫌いだ
I feel like they talk…

2pac - Changes

[1]
Come on come on
I see no changes wake up in the morning and I ask myself
朝起きても何も変わってないことに気づいて、自分に問た
is life worth living should I blast myself?
この人生を遂げる価値はあるのだろうか、俺は自爆するべきなのか?
I'm tired of bein' poor & even worse I'm black
もう貧乏でいることにうんざりなんだ、更に最悪なのが、俺は黒人だ
my stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch
飢えで胃はきりきりと痛んでる。だから奪うための財布を物色し始めた
Cops give a damn about a negro
警察は黒人ばかりを気にして
pull the trigger kill a nigga he's a hero
銃を発射して黒人を一人殺せばやつはヒーローになれる
Give the crack to the kids who the hell cares
子どもたちにクスリをあげても誰も気にしない
one less hungry mouth on the welfare
それで福祉施設からお腹を空かせてる子が一人少なくなる
First ship 'em dope & let 'em deal the brothers
まず彼らにクスリを渡して、自分の兄弟たちに売りさばかせる
give 'em guns step back watch 'em kill each other
銃ををあげて、後は後ろに退いて彼らがお互いに殺し合うのを観る
It's time to fight back that's what Huey said
ヒューイ・P・ニュートンが言った、今こそ戦うべき時だって
2 shots in the dark now Huey's dead
そして暗闇から発射された2発で彼は死んだ
I got love for my brother but we can never go nowhere
俺は自…

Mariah Carey - Obsessed

この歌はエミネムをディッスっている歌です。エミネムが自分のアルバムを発売する前に、マライアの事が好きだとか色々言ってて、本当は自分のアルバムを宣伝するのにわたしを使ってるのが見え見えよ、みたいな、歌。
そう思って歌聞いてるとわかりやすいし、PVの中にはマライアが男装したエミネムらしき男性も登場します。トラックにひかれる辺りなんかかなり笑えます。
それに対抗して、エミネムもまたマライアをディスっています。こちらではマライアと実名を上げています。こちらです『Emineme - Warning』






I Was Like, why you so obsessed with me?
すごく不思議だわ、なんでそんなに私に執着するわけ?

So Oh Oh So Ohhh

All up in the blogs
全部ブログに書いてあったね
Say we met at the bar
私たちがバーで会ったって
When I don’t even know who you are
あなたが誰でさえも知らなかったのに
Say we up in your house
あなたの部屋に行ったとか
Sayin’ I’m up in your car
あなたの車に乗ったとか
But you in LA but I’m out at Jermaine’s
でもあなたはL.Aにいたし、私はジャーメインに出かけていたわ


I’m up in the A- you’re so so lame
今アトランタに来てるけど、あなたって本当に退屈なやつ
and no on here even mentions your name
ここではあなたの名前を出す人すらいないわ
It must be the weed, it must be the E
きっとマリファナのせいか、エクスタシーのせいよ
cuz you be poppin, hood, you get it poppin’
だってずっとクスリやってるじゃない


Ooh boy why you so obsessed with me?
オー、ボーイ、なんでそんなに私に執着するの?
Boy I want to know- lyin’ that you’re sexin me
ねぇ知りたいの。私とセックスしたとか嘘ついて
when everybody knows it…

Iyaz - Replay

Shawty's like a melody in my head
彼女は僕の頭に流れているメロディーみたいに
That I can't keep out
頭から離れないんだ
Got me singin' like
僕はついに口ずさんでしまうよ
Na na na na everyday
ナナナナって、毎日のようにね
It's like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
まるで壊れたiPodのように、ずっとリプレイを繰り返してる


Remember the first time we met
初めて会った時のこと覚えてる?
You was at the mall wit yo friend
君は友達とモールにいたんだ
I was scared to approach ya
僕は君にアプローチするのが怖かった
But then you came closer
そしたら君の方から近づいてきたんだ
Hopin' you would give me a chance
僕にチャンスをくれることをすごく期待したよ


Who would have ever knew
誰に知ることができただろうか
That we would ever be more than friends
僕たちが友達以上の関係になるなんて
We're real worldwide, breakin all the rules
僕たちは本当にワールドワイドだね、全部のルールを破いちゃってるよ
She like a song played again and again
彼女はまるで繰り返しプレイされる歌のようだ


That girl, like somethin off a poster
あの子はポスターから飛び出して来たみたいなんだ
That girl, is a dime they say
みんな言ってるよ、あの子は本当に魅力的だって
That girl, is a gun to my holster
あの子は俺のホルスターに収められてるピストルなんだ
She's runnin through my mind all day, ay
彼女は一日中僕の頭の中を駆け巡ってるよ


Shawty's …

Keri Hilson - Knock You Down (ft. Kanye West, Ne-Yo)

[Keri Hilson]
Heh, not again
もうこれで最後、
Ohh, this ain't supposed to happen to me
もうこんなことは二度と起きないで欲しいわ

[Kanye West]
Keep rockin', and keep knockin'
さぁ動き続けろ、そして攻撃し続けろ
Whether you Louis Vuitton it up or Reebokin'
ルイビトンを履こうが、リーボックを履こうが
高い(金持ち)           安い(貧乏)
You see the hate, that they're servin' on a platter
皿に盛られた憎しみをみることとなるだろう
So what we gon' have, dessert or disaster?
さぁ何を食べよう、デザートかそれとも災難か?

[Keri Hilson]
I never thought I'd be in love like this
こんな風に恋に落ちるなんて、思ってもみなかった
When I look at you my mind goes on a trip
あなたを見た瞬間、私の思考はどこかに飛んでしまったの
Then you came in, and knocked me on my face
そしてあなたが私の中に入って来て、私の顔を思いっきり殴った
Feels like in I'm a race
レースの最中にいる気分だわ
But I already won first place
でももう優勝したけどね

I never thought I'd fall for you as hard as I did
こんな強くあなたに惹かれるなんて思ってもみなかった
You got me thinkin' bout our life our house and kids, yeah
あなたは私に二人の人生や、家、子どもについて考えさせてくれたの
Every mornin' I look at you and smile
毎朝あなたを見ると自然に笑顔が溢れる
'Cause boy you came around …

Omarion - Post To Be (feat. Jhene Aiko & Chris Brown)

[Intro:]
[Omarion:]
Omarion
[Chris Brown:]
Breezy
(クリス・ブラウンのニックネーム)
[Omarion:]
And your chick
それからお前の女
Your chick
お前の女

[Hook - Omarion:]
If your chick come close to me
もしお前の女が俺に近づいたら
She ain't going home when she post to be
時間になっても帰らなくなるぜ
I'm getting money like I'm post to be
俺は当たり前のように金を稼いでる
I'm getting money like I'm post to be
俺は当たり前のように金を稼いでる
Ooh, all my niggas close to me
ダチらとはみんな親しくやってる
And all them other niggas where they post to be
それ以外のやつらはいるべきとこにいればいいさ
Ooh, the hoes go for me
ヤリマンの女はみんな俺に寄ってくる
Have your chick send a pic like pose for me
お前の女にも俺のためにポーズして撮った写真を送らせよう
That's how it post to be
そんなの当たり前のことさ
That's how it post to be
そんなの当たり前のことさ
That's how it post to be
そんなの当たり前のことさ
Everything good like it post to be
全ては当然いいようになってるのさ

[Verse 1 - Omarion:]
Pull up to the club and it go up
俺がクラブに来れば大盛り上がりさ
Make your girl fall in love when I show up
姿を見せるとお前の女は俺に惚れる
It's not my fault she wanna know me
彼女が俺と知り合いたいのは俺のせいじゃない
She told me you were just a …

Adele - Rolling In The Deep

There's a fire starting in my heart,
私の心に火がつき始めているの
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
火はもうすぐ頂点に達し、それが私を暗闇から連れ出す

Finally, I can see you crystal clear.
ようやくあなたのことがちゃんと見えるようになったわ
Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare.
どうぞ私を裏切ってください。そしたらあなたがした全ての悪事を暴露してやるから
See how I leave, with every piece of you
私がどんな風に去って行くかをよく見るといいわ、
Don't underestimate the things that I will do.
私がすることを見くびらない方がいい

There's a fire starting in my heart,
私の心に火がつき始めているの
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
火はもうすぐ頂点に達し、それが私を暗闇から連れ出す

The scars of your love, remind me of us.
あなたの愛の傷跡が二人のことを思い出せる
They keep me thinking that we almost had it all
ずっと考えてしまう、あと少しで全てを手に入れられたのにって
The scars of your love, they leave me breathless
あなたの愛の傷跡が私を苦しめる
I can't help feeling...
考えずにはいられない・・・

We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)...
あと少しで全てを手に入れられたのに・・・(あなたは願うだろう・・・私とは出会わなければよかったって)
Rolling in the Deep (Tears are gonna fall,…

B.O.B - Airplanes (feat. Hayey Williams)

[Chorus - Hayley Williams]

Can we pretend that airplanes
In the night sky
Are like shooting stars
夜空を飛ぶ、あの飛行機たちを、流れ星に見せかけてもいいかな?
I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
そうすれば今すぐに願い事をすることができるのに(今すぐに)
Can we pretend that airplanes
In the night sky
Are like shooting stars
夜空を飛ぶ、あの飛行機たちを、流れ星に見せかけてもいいかな?
I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
そうすれば今すぐに願い事をすることができるのに(今すぐに)


[Verse 1 - B.o.B]
Yeah
I could use a dream or a genie or a wish
夢か魔人か願い事を使って、
To go back to a place much simpler than this
今よりもずっとシンプルなあの場所に戻ることができるのに
Cause after all the partyin’ and smashin’ and crashin’
パーティーやセックス、遊びざんまい
And all the glitz and the glam and the fashion
華やかさや刺激、ファッション
And all the pandemonium and all the madness
無法地帯や狂気を全部一通りした後には
There comes a time where you fade to the blackness
暗闇に消えて行く時がやって来るんだ
And when you’re staring at that phone in your lap
膝に置いた携帯をじっと見つめて期待しても
And you hoping but them people never call you back
誰からも電話がかかってこない
But that’s jus…

Robin Thicke - Blurred Lines (ft. T.I., Pharrell)

[Intro: Pharrell]
Everybody get up
さぁみんな起き上がれ
Everybody get up
さぁみんな起き上がれ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ

[Verse 1: Robin Thicke]
If you can't hear what I'm trying to say
もし俺の言うことが聞こえないなら
If you can't read from the same page
もし俺と同じ視点で見ていないなら
Maybe I'm going deaf,
俺は耳が聞こえななってるかもしれない
Maybe I'm going blind
目が見えなくなってるかもしれない
Maybe I'm out of my mind
俺は狂っちまってるのかもしれない

[Pharell:] Everybody get up
さぁみんな起き上がるんだ

[Pre-chorus: Robin Thicke]
OK now he was close, tried to domesticate you
今ヤツはお前に近づいて、お前を飼い馴らそうとしてる
But you're an animal, baby, it's in your nature
だけどお前は動物なんだ、それがお前の本能さ
Just let me liberate you
だから俺にお前を解放させてくれ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
You don't need no papers
お前には新聞なんて必要ない
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
That man is not your maker
その男はお前のマダムじゃない

[Chorus: Robin Thicke]
And that's why I'm gon' take a good girl
だから俺はいい子を見つけたいのさ
I know you want it
わかってるさ、お前は欲しいんだろ
I know you want it
わかってる、お前は欲しいんだよな
I know you want it