Oh, her eyes, her eyes, make the stars look like they're not shining
オー、彼女の目、彼女の目の前では星でさえも輝きを失う
Her hair, her hair, falls perfectly without her trying
彼女の髪、彼女の髪は彼女が何もしなくても完璧に流れ落ちる
She's so beautiful, and I tell her every day
彼女は本当にキレイだ、そう僕は毎日彼女に伝えているんだ
Yeah, I know, I know, when I compliment her she won't believe me
イェー、わかってる、わかってる、僕が彼女を褒めても彼女は信じていないことを
And it's so, it's so, sad to think that she don't see what I see
それがあんまりにも、あんまりにも悲しいよ、彼女には僕が見えているものが見えていないって思うと
But every time she asks me do I look ok, I say
でも彼女が僕に”どう、可愛い?”って聞く度に、僕はこう言うんだ
When I see your face, there's not a thing that I would change
君の顔を見て、僕が変えたいと思うところは一つもないよ
Because you're amazing, just the way you are
なぜならば君は驚くほど美しいんだ、そのままの君でいて欲しいと
And when you smile, the whole world stops and stares for a while
そして君が笑うと、世界が止まってしばしの間君を見つめるんだ
Because girl you're amazing, just the way you are
なぜならば君は驚くほど美しいんだ、そのままの君でいて
Her lips, her lips, I could kiss them all day if she let me
彼女の唇、彼女の唇を一日中キスしていられるよ、彼女さえ良ければね
Her laugh, her laugh, she hates but I think it's so sexy
彼女の笑顔、彼女の笑顔、彼女は嫌いだって言うけど僕はとてもセクシーだと思うよ
She's so beautiful, and I tell her every day
彼女は本当にキレイだ、そう僕は毎日彼女に伝えているんだ
Oh, you know, you know, you know, I'd never ask you to change
オー、わかってる、わかってる、わかってる?僕は決して君に変わって欲しいなんて言わないことを
If perfect's what you're searching for then just stay the same
もし君が探し求めているモノが”完璧”ならば、そのままの君でいればいいんだ
So, don't even bother asking if you look ok
だから自分が可愛く見える?なんて聞かなくてもいいんだよ
You know I'll say
僕がこう言うの知ってるでしょ
When I see your face, there's not a thing that I would change
君の顔を見て、僕が変えたいと思うところは一つもないよ
Because you're amazing, just the way you are
なぜならば君は驚くほど美しいんだ、そのままの君でいて欲しいと
And when you smile, the whole world stops and stares for a while
そして君が笑うと、世界が止まってしばしの間君を見つめるんだ
Because girl you're amazing, just the way you are
なぜならば君は驚くほど美しいんだ、そのままの君でいて
The way you are, the way you are
そのままの君で、そのままの君でいて
Girl you're amazing, just the way you are
君は本当に美しいんだ、そのままの君でいて
When I see your face, there's not a thing that I would change
君の顔を見て、僕が変えたいと思うところは一つもないよ
Because you're amazing, just the way you are
なぜならば君は驚くほど美しいんだ、そのままの君でいて
And when you smile, the whole world stops and stares for a while
そして君が笑うと、世界が止まってしばしの間君を見つめるんだ
Because girl you're amazing, just the way you are. Yeah
なぜならば君は本当に美しいんだ、そのままの君でいてくれ。イェー
パロディー曲Only From Afar – Timothy DeLaGhetto
ソング

ミュージックビデオ

"Do I look okay?" は 「どう?可愛い?」の方だと思います^^
返信削除>匿名さん
返信削除そちらに変えました。なんとなく私可愛い?って聞くのはちょっとナルシストな感じがして、でも彼女はどちらかと言うとちょっとネガティブな感じかなと思ったんですけど。。
コメントありがとうございます!
ごめんなさい;;匿名で投稿してしまって・・・久しぶりにブログスポット使うから・・・
返信削除>Lil' Takさん
返信削除まだ周りでblogger使ってる人少ないから、なんか嬉しいです!
はじめまして!!こちらの和訳、自分のブログに載せても良いですか!?とても素敵な歌詞なので・・・ブログといっても少数しか見ないんですが:)載せていいかどこかに注意書きなさってたらすみません!!
返信削除こんにちは!
返信削除全然、ブログに載せて頂いてかまわないです。っていうか嬉しいです^ー^どうぞ、どうぞ♪
ありがとうございます!!
返信削除歌詞の意味が分かって更にこの歌好きになりました~!
お借りします:]
この曲も大好きですっ。毎日、聴いてます♪
返信削除>れぃれぃさん
返信削除Bruno Marsが好きなんですね!私も好き〜格好が結構好きです!
Grenadeって曲も結構いいので、よかったら聞いてみて下さい♪歌詞も載せてあります☆
太鼓とんとんとんって、テープで画を描くって・・
返信削除やっとソロBruno♪?
ustop20で1位の時はガッツポーズ。
こういう曲だったんですね(相変わらず遅)
ありがとうございました。
Bruno Marsのこの表情、たまらないです。こんな顔で見られたら
返信削除即落ちですね(笑
なんて優しい目なんでしょう。
こんにちわ、
返信削除私もブログに掲載させて頂きます。
こちらの曲はAccuRadioで一度聴いてから一聴惚れしてしまって、和訳が気になって仕方ありませんでした。
「Just way you are」はそういう意味だったのですね。
参考になりました。ありがとうございます^^
ttp://lybio.net/bruno-mars-just-the-way-you-are-only-from-afar-timothy-delaghetto/parody/
返信削除原作?の和訳の綺麗さにびっくりしました。
上記のパロディー版もぜひ!
>匿名さん
返信削除やってみます!
>匿名さん
返信削除和訳しました。ひどい歌ですね 笑
http://luckyyygirlll.blogspot.com/2011/05/bruno-mars-just-way-you-are-only-from.html
偶然この曲を知り、歌詞を知りたいと思っていたら
返信削除こちらにたどり着きました^^
私もブログに紹介させていただいてよろしいでしょうか?
こんにちは。
削除コメントありがとうございます。
どうぞ、遠慮なく使ってくださーい!
ついでにブログの方も紹介して頂けますと更に嬉しいです♫
宜しくお願いします。
ありがとうございます♪
削除もちろん、ブログの方もご紹介させていただきます^^
素敵な歌詞をありがとうございました♡
友だちにこの曲を紹介されました
返信削除和訳を探していたらたどりつきました
とてもステキだったのでブログUpさせてください。
ありがとうございます。
削除嬉しいです!
どうぞどうぞ使って下さい^^
FBにのせてもいいですか?
返信削除素敵な歌詞です!
はい、どうぞ!リンクも貼ってくれたら嬉しいです〜
削除