Nothing like the summer time, baby
サマータイムに敵うものは何もないね、ベイビー
Homies in the park go, crazy
ダチたちと公園に集まって騒ごうぜ
Cruisin' in the block with your lady
彼女と街角をクルージングしながら
In the, in the, in the sunshine
日差しの下で
Kickin' back to the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながらでリラックスしようぜ
Cruisin' in your ride with the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながら車でゆっくり走ろうぜ
I know you're feelin' that summertime anthem
わかってるぜ、夏の讃歌と同じように感じてるんだろ
So get down with the summertime anthem
さぁ夏の讃歌とともに踊ろうぜ
Summertime, summertime, summertime, yeah
サマータイム、サマータイム、サマータイム、イェー
I know you're feelin' it, yeah hey
わかってるぜ、夏の讃歌を感じてるだろ、ベイビー
It's summer time and I'm feelin' so good
夏がやってきたぜ、俺の気分も最高さ
Wake up in the mornin' with the player's groove
ノリのいい音楽で朝目覚め
The weather's hot and I'm in my drop top
天気もいいし、コンバーチブルに乗り込んで
Family and my friends rollin' through the parking lot
家族やダチたちがパーキングを走り通る
Today's a good day, so call out the DJ
今日はいい日だ、DLを呼び出そうぜ
Bring the Gatorade, it's a sunny day
ゲータレードを持ってきて、今日は本当に晴れた良い日だ
By the way I'm so fresh and so clean
ところで、俺はすげぇフレッシュで清潔だ
Out in the sunshine, you know what I mean?
日差しの中で、俺の意味してることがわかるかい?
A lot of vatos stress, so it's time to chill
若者にはストレスも沢山あるから、さぁリラックする時間だ
I'm home and I'm relaxin' with the meat on the grill
俺はホームで網に乗ってる肉を食いながらリラックスしてる
And for real, the girls lookin' so fine
マジの話、女の子たちは本当に可愛いよな
Dressed to impress and the weather's 89
セクシーな格好をして、天気は89年の空
All the time, the homies bring the cars out
いつでもダチたちは車を出して
Black, white, brown, Asians no doubt
ブラック、ホワイト、ブラウン、アジアンたち間違いないぜ
It's a holiday, it's a sunny day
今日は休みで、今日は晴れだ
Summertime anthem sing along hey
一緒に夏の讃歌を歌おうぜ、さぁ
Kickin' back to the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながらでリラックスしようぜ
Cruisin' in your ride with the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながら車でゆっくり走ろうぜ
I know you're feelin' that summertime anthem
わかってるぜ、夏の讃歌と同じように感じてるんだろ
So get down with the summertime anthem
さぁ夏の讃歌とともに踊ろうぜ
Summertime, summertime, summertime, yeah
サマータイム、サマータイム、サマータイム、イェー
I know you're feelin' it, yeah hey
わかってるぜ、夏の讃歌を感じてるだろ、ベイビー
It's still hot as I reach the mid-day
後々になってもまだ熱いぜ
Water balloon fight, as the kids play
ガキみたいに水風船合戦だ
Another day in the summer sunshine
また違う夏の日差しの日に
Kites in the air as the food gets prepared
用意されたフードの横の空には凧揚げ
All the fellas looking for the pretty girls
野郎どもはみんな女の子を見つけに行ってる
(The pretty pretty girls out in the summer world)
(サマーワールドにいる可愛い可愛い女の子)
Like DJ Jazzy Jeff and Fresh Prince
DJ・ジャジー・ジェフ&ザ・フレッシュ・プリンスみたいに
It's 'Summertime' again, let's reminisce
また夏がやってきたぜ、さぁ一緒に思い出そうぜ
And how summer comes and goes and comes again
どうやって夏がやってきては去っていきまたやってくるのかを
School's out, let's all have some fun again
さぁ夏休みだ!また一緒に楽しいことをしようぜ
Everyone with the ring tones blowing up
みんな携帯の音楽を大音量で鳴らして
It's the summer anthem song, so you know what's up
これは夏の讃歌だ、だからどうすればいいかわかるだろ
Play it loud, in the park, cruisin' in your ride
大音量でならして、公園の中で、車でクルージングしながら
Everybody doing like these other kid times
みんなで子どもの時みたいにこれをやるんだ
Never mind your problems, they go away
抱えてる問題なんか気にするな、全部おさらばだ
It's summer time everyday is a good day
今は夏だ、毎日がいい日さ
Kickin' back to the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながらでリラックスしようぜ
Cruisin' in your ride with the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながら車でゆっくり走ろうぜ
I know you're feelin' that summertime anthem
わかってるぜ、夏の讃歌と同じように感じてるんだろ
So get down with the summertime anthem
さぁ夏の讃歌とともに踊ろうぜ
Now it's 6 o' clock and it's feelin' so good
今は午後6時、気分は最高さ
Summer breeze straining throughout the neighborhood
隣の家からまっすぐに吹いてくる夏のそよ風
Time to pack up the bags and the roll on now
早くバッグを詰めて外に出てこいよ
Tempting the giggles with the music playin' loud
大音量で鳴らした音楽で笑いを誘おうぜ
Toastin' like it was '94
94年みたいに肌を黒く焼いて
Remembering Wittier Boulevard after the car show
カーショーの後のWitteier Boulevardを思い出しながら
*カリフォルニアにある場所。ローライダーの聖地、WHITTIER BOULEVARD。昔は終末になると100台を越えるローライダー達が集まったと言われています。
Dammit, those were the good old days
くそ、なんて古き良き時代だったんだ
But the summertime's back and it's time to play
でも夏が戻ってきた、今は遊ぶ時だ
Nothing like the summer time, baby
サマータイムに敵うものは何もないね、ベイビー
Homies in the park go, crazy
ダチたちと公園に集まって騒ごうぜ
Cruisin' in the block with your lady
彼女と街角をクルージングしながら
In the, in the, in the sunshine
日差しの下で
Workin' like the summertime, baby
夏みたいに働いてさ、ベイビー
Girls lookin' hot playa, face me
女の子たちはセクシーな顔をして俺を見てる
I'm so fresh from cleanin' so they praise me
俺は洗いたてでフレッシュだからみんなから褒められるんだ
In the, in the, in the sunshine
夏の日差しの下で
West Coast feelin' it, summertime anthem
ウェストコーストを感じるぜ、夏の讃歌
East Coast feelin' it, summertime anthem
イーストコースを感じるぜ、夏の讃歌
Midwest feelin' it, summertime anthem
ミッドウェイストを感じるぜ、夏の讃歌
Down south feelin' it, summertime anthem
ダウンサウスも感じる前、夏の讃歌
Yeah, summertime
イェー、夏だぜ
It's the summertime anthem
夏の讃歌だぜ
Ha ha, Mr. Capone-E, oh
ミスターカポネE

コメント
コメントを投稿