Here we go, come with me
さぁ出発だ、俺と一緒に来てくれ
There's a world out there that we should see
外には俺たちが見るべき世界があるんだ
Take my hand, close your eyes
俺の手をとって、目を閉じてごらん
With you right here, I'm a rocketeer
今君と一緒にいる俺は、宇宙飛行士だ
Let's fly
一緒に飛ぼう
Up, up here we go
上へ、上へ、さぁ行こう
Up, up here we go
上へ、上へ、さぁ行こう
Let's fly
一緒に飛ぼう
Up, up here we go
上へ、上へ、さぁ行こう
Where we stop nobody knows, knows
俺たちがどこに止まるのか、誰も知らない
Where we go we don't need roads, roads
さぁ、出発だ、俺たちに道は必要ない
Where we stop nobody knows, knows
俺たちがどこに止まるのか、誰も知らない
To the stars if you really want it
もし欲しいなら、星まで飛ぼう
Got, got a jetpack with your name on it
君の名前をジェットパックに付けてもらって
Above the clouds in the atmosphere, (phere)
大気圏の中、雲よりも高く
Just say the words and we outta here, (outta here)
何か言ってくれ、それで俺たちはここを離れるんだ
Hold my hand if you feeling scared, (scared)
もし恐いなら、俺の手を握ってくれ
We flying up, up outta here
高く飛ぼう、ここを離れよう
Here we go, come with me
さぁ出発だ、俺と一緒に来てくれ
There's a world out there that we should see
外には俺たちが見るべき世界があるんだ
Take my hand, close your eyes
俺の手をとって、目を閉じてごらん
With you right here, I'm a rocketeer
今君と一緒にいる俺は、宇宙飛行士だ
Let's fly
一緒に飛ぼう
Up, up here we go
上へ、上へ、さぁ行こう
Up, up here we go
上へ、上へ、さぁ行こう
Let's fly
一緒に飛ぼう
Up, up here we go
上へ、上へ、さぁ行こう
Where we stop nobody knows, knows
俺たちがどこに止まるのか、誰も知らない
Baby, we can stay fly like a G6
ベイビー、G6(世界最速民間航空機Gulfstream G650)みたいに早く飛ぼう
Shop the streets of Tokyo, get you fly kicks
東京の街で買い物して、君にフライキックス(スニーカー)を買ってあげよう
Girl you always on my mind, got my head up in the sky
俺の頭の中にはいつでも君がいて、俺の頭を空高く掲げてくれる
And I'm never looking down feeling priceless, yeah
そして俺は決しておごった気持ちで下を見たりしない
Where we at, only few have known
俺たちがどこにいるのか、ほとんど誰も知らない
Go on the next level, Super Mario
次のレベルに行こう、スーパーマリオ
I hope this works out, Cardio
これが効くといいが、カルディオ(健康器具)
Til' then let's fly, Geronimo
それで一緒に飛ぼう、ジェロニモ
Here we go, come with me
さぁ出発だ、俺と一緒に来てくれ
There's a world out there that we should see
外には俺たちが見るべき世界があるんだ
Take my hand, close your eyes
俺の手をとって、目を閉じてごらん
With you right here, I'm a rocketeer
今君と一緒にいる俺は、宇宙飛行士だ
Nah, I never been in space before
今まで一回も宇宙に行ったことがない、
But I never seen a face like yours
でも君の顔みたいな顔を見たこともない
You make me feel like I could touch the planets
君は、俺に惑星にでも触れられる気にさせてくれる
You want the moon, girl watch me grab it
月が欲しいなら、見ててくれ、掴んでくるから
See I ain't never seen the stars this close
今までこんな近くに星を見たことはなかった
You got me struck by the way you glow
君の輝きにもう夢中だ
I'm like, oh, oh, oh, oh
俺はまるで、
I'm like, oh, oh, oh, oh
俺はまるで、
Here we go, come with me
さぁ出発だ、俺と一緒に来てくれ
There's a world out there that we should see
外には俺たちが見るべき世界があるんだ
Take my hand, close your eyes
俺の手をとって、目を閉じてごらん
With you right here, I'm a rocketeer
今君と一緒にいる俺は、宇宙飛行士だ
Let's fly
一緒に飛ぼう
Up, up here we go
上へ、上へ、さぁ行こう
Up, up here we go
上へ、上へ、さぁ行こう
Let's fly
一緒に飛ぼう
Up, up here we go
上へ、上へ、さぁ行こう
Where we stop nobody knows, knows
俺たちがどこに止まるのか、誰も知らない
はじめまして
返信削除突然すみません
歌詞は全くわかりませんが、とても良い曲なのでもしよろしければお願いします(*^_^*)
JessieJ/Price Tag
http://www.youtube.com/watch?v=qMxX-QOV9tI
コメントありがとうございます!
返信削除返事遅くなってごめんなさい!
近いうちに更新しますね!楽しみに待っててください♪
とても良く訳せてると思います。でも、
返信削除“Got, got a jetpack with your name on it
自分の名前をジェットパックに付けてもらって”
は自分の名前じゃなくて君の名前じゃないですか??
それとも何か訳があって“自分”
にしたんですか?
匿名さんから
返信削除とても良く訳せてると思います。でも、
“Got, got a jetpack with your name on it
自分の名前をジェットパックに付けてもらって”
は自分の名前じゃなくて君の名前じゃないですか??
それとも何か訳があって“自分”
にしたんですか?
というコメントが届いているのですが、また反映されていません。。。ですが、コメントありがとうございます。
『自分』のにしたのに特に意味はありませんが、『あなた』という意味の『自分』で訳したのですが、わかりづらかったですね。
指摘して頂いてありがとうございます。『君』に変えました。