My heart's a stereo
オレのハートはステレオで
It beats for you, so listen close
お前のためにビートを刻んでる。だからよく聴いてほしい
Hear my thoughts in every note
一音一音に込められた気持ちに耳を傾けてほしい
Make me your radio
オレをお前のラジオにして
Turn me up when you feel low
気分が乗らない時にかけてほしい
This melody was meant for you
このメロディーはお前のためだったんだ
Just sing along to my stereo
ただオレのステレオに合わせて歌ってくれ
If I was just another dusty record on the shelf
もしオレが棚に置かれたただの汚いレコードなら
Will you blow me off and play me like everybody else
埃を吹きとばしてほかのやつら(レコード)と同じようにかけてくれるか
If I ask you to scratch my back, could you manage that
もしオレが背中をかいて(スクラッチして)くれって頼んだら、お前はできるか
(Like yea***** ), check it Travie, I can handle that
(Yeahみたいな感じ) Traiveをチェックしてくれ、オレならやれる
Furthermore, I apologize for any skipping tracks
あと、音飛びしててごめんな
It’s just the last girl that played me left a couple cracks
オレ(レコード)で遊んでひびを残していったのは前の女なんだ
I used to used to used to used to, now I’m over that
前はそうだったけど今はもう吹っ切れた
Cause holding grudges over love is ancient artifacts
恋愛のことで恨みを持ってるのは大昔の遺物(かっこ悪い)だろ
If I could only find a note to make you understand
もし、ただお前を納得させられる音を見つけられたら
I’d sing softly in your ear and grab your hand
耳元で優しく歌って、お前の腕をつかむのに
Just keep it stuck inside your head like favorite tune
お気に入りの曲みたいにただ頭から離れなくて
And know my heart is a stereo that only plays for you
オレのハートはお前のためだけに音を奏でるステレオだって分かってくれ
My heart's a stereo
オレのハートはステレオで
It beats for you, so listen close
お前のためにビートを刻んでる。だからよく聴いてほしい
Hear my thoughts in every note
一音一音に込められた気持ちに耳を傾けてほしい
Make me your radio
オレをお前のラジオにして
Turn me up when you feel low
気分が乗らない時にかけてほしい
This melody was meant for you
このメロディーはお前のためだったんだ
Just sing along to my stereo
ただオレのステレオに合わせて歌ってくれ
Oh oh oh oh To my stereo
Oh oh oh oh just sing along to my stereo
If I was an old school fifty pound boombox
もしオレが古い50ポンドのラジカセなら
Would you hold me on your shoulder, wherever you walk?
お前がどこに行くときも肩に担いで行ってくれるか
Would you turn my volume up in front of the cops?
警察官の前でも音量を上げてくれるか
And crank it higher every time they told you to stop
音楽を止めろって言われてもそのたびに音量を上げてくれるか
And all I ask is that you don't get mad at me
一つだけお願いしたいのは、怒らないでほしいんだ
When you have to purchase mad D batteries
単一電池をバカみたいに買わないといけない時に
Appreciate every mixtape your friends make
お前の友達が作るミックステープがすごく良いんだ
You never know we come and go like we're on the interstate
お前は知らないだろうけどオレたちはinterstate(州と州を結ぶ幹線道路)に乗ってるように行き来してるんだ
If I could only find a note to make you understand
もし、ただお前を納得させられる音を見つけられたら
I’d sing softly in your ear and grab your hand
耳元で優しく歌って、お前の腕をつかむのに
Just keep it stuck inside your head like favorite tune
お気に入りの曲みたいにただ頭から離れなくて
And know my heart is a stereo that only plays for you
オレのハートはお前のためだけに音を奏でるステレオだって分かってくれ
My heart's a stereo
オレのハートはステレオで
It beats for you, so listen close
お前のためにビートを刻んでる。だからよく聴いてほしい
Hear my thoughts in every note
一音一音に込められた気持ちに耳を傾けてほしい
Make me your radio
オレをお前のラジオにして
Turn me up when you feel low
気分が乗らない時にかけてほしい
This melody was meant for you
このメロディーはお前のためだったんだ
Just sing along to my stereo
ただオレのステレオに合わせて歌ってくれ
Oh oh oh oh To my stereo
Oh oh oh oh So sing along to my stereo
I only pray you never leave me behind
オレはお前に置き去りにされないように祈ってるだけなんだ
Because good music can be so hard to find
良い音楽を見つけるのはすごく難しいから
I take your hand and pull it closer to mine
お前の手を取って、オレの体に引き寄せる
Thought love was dead, but now you're changing my mind
愛はもう死んだけど、お前がオレを変えつつあるんだ
My heart's a stereo
オレのハートはステレオで
It beats for your, so listen close
お前のためにビートを刻んでる。だからよく聴いてほしい
Hear my thoughts in every note
一音一音に込められた気持ちに耳を傾けてほしい
Make me your radio
オレをお前のラジオにして
Turn me up when you feel low
気分が乗らない時にかけてほしい
This melody was meant for you
このメロディーはお前のためだったんだ
Just sing along to my stereo
ただオレのステレオに合わせて歌ってくれ
Oh oh oh oh To my stereo
Oh oh oh oh So sing along to my stereo
ソング
ミュージックビデオ
あっ。この曲、すごく好きです。
返信削除またいただいていきます。
前回、リンクを貼り忘れてしまいごめんなさい。
今度は貼ります。
でもいつもいい曲をありがとうございます。