John Legend - Everybody Knows





It gets harder everyday, but I can't seem to shake the pain.
日に日に痛みが強くなっていく、でもそれを払いのけることはできなそうだ
I'm trying to find the words to say, please stay.
俺は必死に何かいう言葉を探してる、頼む、行かないでくれ
It's written all over my face.
俺の顔中にそう書いてある
I can't function the same when you're not here.
君がここにいないと、俺は同じようには機能できないんだ
Calling your name when no one's there.
誰もいない中に君の名前を呼びつづけてる
And I hope one day you'll see nobody has it easy.
いつかわかって欲しい、誰もそんな簡単にはできないことを
I still can't believe you've found somebody new.
まだ信じられないんだ、君が新しい誰かを見つけたなんて
But I wish you the best, I guess.
でも君たちの幸せを願ってるよ、多分ね

Cause everybody knows, that nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない
How to make it work, or how to ease the hurt.
どうやってうまくやるのか、どうやって痛みを和らげるのか
We've heard it all before, that everybody knows just how to make it right.
誰もが聞いたことがある、みんなどうやってうまくやるのかを知っていると
I wish we gave it one more try.
もう一度だけトライできたらいいのに
One more try,
もう一度
one more try,
もう一度
one more try,
もう一度だけ
'Cause everybody knows, nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない

I don't care what people say, they brought it all in anyway.
他の人が何を言おうと気にしない、みんなそれぞれの見方があるから
Baby don't fill up your head with he-said, she-said.
だからベイビー、彼が言った、彼女が言ったってことばかりに気を取られないで
It seems like you just don't know. (don't know)
君だけがわかっていないみたいだ(わかっていない)
The radio's on, you're tuning me out.
君はラジオをつけて、俺を消した
I'm trying to speak, you're turning me down.
俺が喋ろうとすると、君は音をさげた
And I know one day you'll see nobody has it easy.
でもわかってる、いつか君にもわかるだろ、そんな簡単じゃないって
I still can't believe you've found somebody new.
まだ信じられないんだ、君が新しい誰かを見つけたなんて
But I wish you the best, I guess.
でも君たちの幸せを願ってるよ、多分ね

Cause everybody knows, that nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない
How to make it work, or how to ease the hurt.
どうやってうまくやるのか、どうやって痛みを和らげるのか
We've heard it all before, that everybody knows just how to make it right.
誰もが聞いたことがある、みんなどうやってうまくやるのかを知っていると
I wish we gave it one more try.
もう一度だけトライできたらいいのに
One more try,
もう一度
one more try,
もう一度
one more try,
もう一度だけ
'Cause everybody knows, nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない

Oh I wish you would understand.
君がわかってくれたらどんなにいいか
Just an ordinaryman.
俺はただの普通の男なんだ
I wish that we have known
俺たちにわかっていたらどんなに良かったか
That everybody knows, that nobody really knows.
みんな知ってるけど、誰も本当には理解していないってことを

And I know one day you'll see nobody has it easy.
でもわかってる、いつか君にもわかるだろ、そんな簡単じゃないって
I still can't believe you've found somebody new.
まだ信じられないんだ、君が新しい誰かを見つけたなんて
But I wish you the best, I guess.
でも君たちの幸せを願ってるよ、多分ね

Cause everybody knows, that nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない
How to make it work, or how to ease the hurt.
どうやってうまくやるのか、どうやって痛みを和らげるのか
We've heard it all before, that everybody knows just how to make it right.
誰もが聞いたことがある、みんなどうやってうまくやるのかを知っていると
I wish we gave it one more try.
もう一度だけトライできたらいいのに
One more try,
もう一度
one more try,
もう一度
one more try,
もう一度だけ
'Cause everybody knows, nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない







1 件のコメント: