Mario - I Choose You





Heh, you know
なぁ、知ってるかい
Someone loses someone they love everyday
毎日誰かが愛する人をなくしているんだ
And I'm fortunate to still have you in my life
幸いなことに俺の人生にはまだお前がいる
'Cause I know I made some mistakes in the past
わかってる、俺は過去に色んな過ちを犯してきた
But I'm tired of making excuses, listen
でももう言い訳はしたくないんだ、聞いてくれ

For whatever might have been
起きてたかもしれないことや
And all that it never was
決して起きないこと
Whatever I couldn't see
俺には見えなかったこと
And all that I didn't want
そして起きて欲しくなかったこと

There was a method to my madness, girl
そこにはちゃんと理由があったんだ
That wasn't clear to me
でも確かじゃなかった
Until the day I saw your face
あの日お前の顔をみるまでは
When I saw everything
全てを見るまでは

For I saw us dancing through sunshine and rain
日差しの下や雨の中二人で踊ってるのを見るまで
And I saw us laughing through joy and through pain
楽しいことや悲しいことに二人が笑いこけてるのを見るまで
And I saw time passing but we did not change
時間が過ぎゆく中変わらない二人の姿を見るまで
And I still saw us together at the end of every day
毎日の終わりに二人が一緒にいるのを見るまでは

Whenever you want it
いつでもお前が望めば
Whenever you need it
いつでもお前が必要であれば
Whatever you feel like, it's gon' be like
どんな風にでもお前がそうなりたいと思えば、そうなるさ
You better believe it
信じてくれ

Whenever you feel like dancing
いつでもダンスがしたければ
You don't have to dance alone, no
一人で踊ることはないさ、
You know, you know, you know
お前にはわかるだろ、
You should already know
わかってるはずだろ

I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ

I felt you inside myself
俺の中にお前を感じてた
Before I could even feel
前には感じていなかった気持ち
I knew you like no one else
お前は誰とも違うってわかってた
But still I couldn't tell, oh
でもまだはっきりしなかったんだ

Girl, none of it made sense to me
誰もこんな風には感じさせてはくれない
Girl, none of it was real
誰もリアルではなかった
Until the day I saw your face
あの日お前の顔をみるまでは
And it was clear to see
全てがはっきりしたんだ

Whenever you want it
いつでもお前が望めば
(Whenever you want it)
Whenever you need it
いつでもお前が必要であれば
(Whenever you need it, baby)
どんな風にでもお前がそうなりたいと思えば、そうなるさ
You better believe it
信じてくれ
(You better believe it)

Whenever you feel like dancing
いつでもダンスがしたければ
You don't have to dance alone, no
一人で踊ることはないさ、
You know, you know, you know
お前にはわかるだろ、
You should already know
わかってるはずだろ

I choose you
俺はお前を選ぶ
(I choose you, baby)
(俺はお前を選ぶ、ベイビー)
I choose you
俺はお前を選ぶ
(I choose you, baby)
(俺はお前を選ぶ、ベイビー)
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ

(You know that I choose you)
(わかってるだろ、俺はお前を選ぶって)
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ

Throughout our times
生きてる中で
People have searched their lives
みんな自分の人生を探し求めている
Hoping that they might find the chance
物事を正しくできるための
Where they can make things right
チャンスを見つけたいと思いながら

Through my desire
俺の欲望を通して
Thank God I found the fire
神様ありがとう、俺は光を見つけた
Oh, for everything has led me
オー、全ての出来事が俺を
Straight to you
まっすぐにお前へと導いて来た
(You)

Whenever you want it
いつでもお前が望めば
Whenever you need it
いつでもお前が必要であれば
Whatever you feel like, it's gon' be like
どんな風にでもお前がそうなりたいと思えば、そうなるさ
You better believe it
信じてくれ

Whenever you feel like dancing
いつでもダンスがしたければ
You don't have to dance alone, no
一人で踊ることはないさ、
You know, you know, you know
お前にはわかるだろ、
You should already know
わかってるはずだろ

I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ

(Yeah, oh baby darling)
(そうさ、ベイビーダーリン)
I choose you
俺はお前を選ぶ
(Said I'm choosing you)
(言ったろ、お前を選ぶって)

I choose you
俺はお前を選ぶ
(Oh, baby baby)
(オー、ベイビー・ベイビー)
I choose you
俺はお前を選ぶ
(Girl, I made up my mind)
(もう決めたんだ)

I choose you
俺はお前を選ぶ
(And I choose you)
(俺はお前を選ぶ)
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you
俺はお前を選ぶ








Trey Songz - Love Faces





PVを見ると、女の子の主人公は画家のようで初めての画展を開くもよう。そこへTrey songzが車で送っていこうとしたら、女の子はそれでもいいけど、私のことは知らないふりしてねっという内容になっています。

Girl;Hey!
Girl;へい!
Trey Songz;What's up? You ready?
Trye Songz;何してる?もう準備できたかい?
G;I don't know. I'm thinking maybe I should drive myself.
G;わからない。もしかしたら自分で運転してった方がいいかなと思って。。。
T;No, you are not to drive yourself, your show is opening now.
T;ダメだ、自分で運転してくなんてダメだよ。ショーがもうすぐ始まるよ
G;I know, but...this is my first show. And I really don't wanna to be about you and me, just want to be about me, you know? So... you can drive me, but you have to act like that you don't know me.
G;わかってる、でも。。。これは初めてのショーだから。あなたと一緒に行きたくないの。一人だけで行きたいの。わかってくれる?でも、、、あなたが運転してってもいいけど、そうしたらあたしのこと知らないふりしてくれる?
T;Hehe...Baybe, it's cool, it's cool. I, I understand. That's what you want. ... That's kind of sexy too, so, be ready I will get there...yeah.
T;はは ベイビー、いいよ、いいよ。わかるよ。そうしたいんだろ。それはそれで楽しそうだな。準備しといて、もうすぐつくから…。

When I met you woman
初めてお前を見た時
I couldn't help but notice a face so beautiful
気づかずにはいられなかった、お前がどんなキレイな顔をしてるかを
Now imagine, the faces you'd make if we ever made love
さぁ今想像してみる、もしお前と愛し合ったらいったいどんな表情をするのだろうか

(Oh, oh, oh, oh)

Pulled up in the drop top Benz
ドロップトップのベンツを止めて
(オープンカー)
Hit the horn two times and you walked outside (mmmhmm)
クラクションを2回鳴らしたら、お前が外に出てきた
Dress keep hugging them thighs
ヒップをきゅっと引き締めたドレスを着て
And the only thing inside my mind is (mmmhmmm)
その時俺の頭によぎった唯一のことは
I want you
お前が欲しい
Yes I do, and if there's anything you suggest I do
そう、お前が欲しい。もし俺にして欲しいことがあれば
Then tell me
なんでも言ってくれ

Now we all in the crib on my sofa
今、二人で俺んちのソファに座っている
Girl I'm so glad you came over
なぁ、来てくれて本当に嬉しいよ
I wanna tell you "come closer"
お前に言いたい「もっと近くへおいで」って
But I don't know if you feel, like I feel
でもわからないんだ、お前も俺と同じように感じてるかどうか
Tell me girl
だから教えてくれ

Don't it feel good when I touch on it
俺が触れてる時、気持ちよくないかい?
Wouldn't it be nice if all night I was in you
一晩中お前の中にいたら最高だろうな
Come kiss me, come with me
キスしてくれ、俺について来てくれ
Down the hall to my bedroom
リビングを通ってベッドルームに入る
Tonight we'll be
今夜俺たちは…

Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
Shadows on the wall while the candles burnin'
キャンドルが燃えてる横で壁に二人の影が映る
Messin' up the bed while you sweatin' out your perm and
ベッドは乱れ、お前のパーマのかかった髪も汗に濡れている
Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
My hands rubbin' on your skin
俺の両手がお前の肌をさすりながら
Let's go hard don't hold it in
もっと激しく、とめないでくれ

Girl let me wrap my hands around you (hands around you, hands around you)
俺の両手でお前を抱きしめさせてくれ(抱きしめさせて、抱きしめさせて)
Been so happy ever since I found you
お前を見つけられて俺は本当に幸せだ
Just like a kid who found some candy
キャンディーを見つけた子どものようにな
Let me feel and find your panties
お前のパンティを手探りで探さしてくれ

Take 'em off take em off take em off
そしてパンティを脱いで、脱いで
Take 'em off please
脱いでくれ、頼むよ
Oh down on my knees
おー、俺は跪きながら
Ohh, You're right in front of me
お前が目の前にいる
Don't have to pay for my attention
もはや俺の注意をひくために何もする必要はない
Can you hear me is you listenin?
俺の声が聞こえるかい?聞いているかい?
Baby be real with me
ベイビー、真剣になってくれ
I wanna know
俺は知りたいんだ

Don't it feel good when I touch on it
俺が触れてる時、気持ちよくないかい?
Wouldn't it be nice if all night I was in you
一晩中お前の中にいたら最高だろうな
Come kiss me, come with me
キスしてくれ、俺について来てくれ
Down the hall to my bedroom
リビングを通ってベッドルームに入る
Tonight we'll be
今夜俺たちは…

Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
Shadows on the wall while the candles burnin'
キャンドルが燃えてる横で壁に二人の影が映る
Messin' up the bed while you sweatin' out your perm and
ベッドは乱れ、お前のパーマのかかった髪も汗に濡れている
Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
My hands rubbin' on your skin
俺の両手がお前の肌をさすりながら
Let's go hard don't hold it in
もっと激しく、とめないでくれ

The way you bite your lip
唇を噛むお前の姿
Is that your way of tellin' me you like it?
それは俺に感じてると伝えてくれてるのかい?
Mmhmm, if I'm the best you ever had girl in your life
もし俺がお前の人生で一番よかったなら
Say mmhmm, and when your eyes roll back in your head
「ン…っ」って言ってくれ。両目を閉じた時
The shakin' in your legs
両足を震えさせてる時
Mmhmm, mmhmm, that's what she said
「ン…っ」彼女はそう言った

Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
Shadows on the wall while the candles burnin'
キャンドルが燃えてる横で壁に二人の影が映る
Messin' up the bed while you sweatin' out your perm and
ベッドは乱れ、お前のパーマのかかった髪も汗に濡れている
Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
My hands rubbin' on your skin
俺の両手がお前の肌をさすりながら
Let's go hard don't hold it in, love faces
もっと激しく、とめないでくれ。愛しあう時の表情

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes