Miley Cyrus - We Can't Stop




Its our party we can do what we want
これは俺たちのパーティーだから、なんでも好きなことをやっていいさ
Its our party we can say what we want
これは俺たちのパーティーだから、なんでも好きなことを言っていい
Its our party we can love who we want
これは俺たちのパーティーだから、誰でも好きな人を愛していい
We can kiss who we want
誰でも好きな人をキスしていい
We can live how we want
どんな風にでも好きなように生きていい

Red cups and sweaty bodies everywhere
そこら中に赤いカップと汗ばんだ体
Hands in the air like we don't care
何も気にしないかのように両手を空中に振りかざす
Cause we came to have so much fun now
だって今は楽しむためにここに来たんだもん
Got somebody here might get some now
誰かが誰かを手に入れられるかもしれない

If you're not ready to go home
もしまだ帰る気がないなら
Can I get a "Hell, no!"? (Hell no)
「絶対ノー!」って言ってちょうだい?
Cause we gonna go all night
だって今晩はオールナイトでしょ
Till we see the sunlight alright
朝日を見るまではね

So la da di da di
ソー・ラ・ダ・ディ・ダディ
we like to party
パーティーが大好きなのよ
Dancing with Molly
モーリーと踊りながら
Doing whatever we want
やりたいことをやるのよ
This is our house
ここはあたしたちのお家で
This is our rules
これがあたしたちのルール
And we can't stop
もう止まらないの
And we wont stop
止まるつもりもないけどね
Can't you see it's we who own the night?
わかってる?今夜の主役はあたしたちなの
Can't you see it we who bout that life
わかってる?あたしたちが主人公なの
And we can't stop
もう止まらないわ
And we wont stop
止まるつもりもないけどね
We run things, Things don't run we
あたしたちがやるの、やらされるわけじゃない
Don't take nothing from nobody
誰からも何も奪ったりしないわ

IIts our party we can do what we want
これは俺たちのパーティーだから、なんでも好きなことをやっていいさ
Its our party we can say what we want
これは俺たちのパーティーだから、なんでも好きなことを言っていい
Its our party we can love who we want
これは俺たちのパーティーだから、誰でも好きな人を愛していい
We can kiss who we want
誰でも好きな人をキスしていい
We can live how we want
どんな風にでも好きなように生きていい

To my home girls here with the big butts
さぁ、大きなお尻を持った女の子たち
Shaking it like we at a strip club
ストリップにいるかのようにそれを振るのよ
Remember only God can judge us
覚えてて頂戴、神だけがあたしたちをジャッジできるの
Forget the haters cause somebody loves ya
嫌いな人のことは忘れよう、誰かがあなたを愛してるんだから
And everyone in line in the bathroom
そしてみんなトイレに並んで
Trying to get a line in the bathroom
あれを手に入れようとしてるの
We all so turned up here
ここではみんなとてもハイになって
Getting turned up yea yea
もっともっとハイになりたいの

So la da di da di
ソー・ラ・ダ・ディ・ダディ
we like to party
パーティーが大好きなのよ
Dancing with Molly
モーリーと踊りながら
Doing whatever we want
やりたいことをやるのよ
This is our house
ここはあたしたちのお家で
This is our rules
これがあたしたちのルール
And we can't stop
もう止まらないの
And we wont stop
止まるつもりもないけどね
Can't you see it's we who own the night?
わかってる?今夜の主役はあたしたちなの
Can't you see it we who bout that life
わかってる?あたしたちが主人公なの
And we can't stop
もう止まらないわ
And we wont stop
止まるつもりもないけどね
We run things, Things don't run we
あたしたちがやるの、やらされるわけじゃない
Don't take nothing from nobody
誰からも何も奪ったりしないわ

Its our party we can do what we want
これは俺たちのパーティーだから、なんでも好きなことをやっていいさ
Its our party we can say what we want
これは俺たちのパーティーだから、なんでも好きなことを言っていい
Its our party we can love who we want
これは俺たちのパーティーだから、誰でも好きな人を愛していい
We can kiss who we want
誰でも好きな人をキスしていい
We can live how we want
どんな風にでも好きなように生きていい

Its our party we can do what we want to
これはあたしたちのパーティーで、なんでも好きなことをやっていいの
Its our house we can love who we want to
これはあたしたちのパーティーで、誰でも好きな人を愛していいの
Its our song we can sing if we want to
これはあたしたちの歌だから、好きなように歌っていいの
Its my mouth I can say what I want to
これはあたしの口だから、なんでも言いたいことを言っていいの
Yea, Yea, Yeah
イェーイ、

And we can't stop, yeah
もう止まらないの、イェイ
And we won't stop, oh
止まるつもりもないけどね、オー
Can't you see it's we who own the night?
わかってる?今夜の主役はあたしたちなの
Can't you see it we who bout that life
わかってる?あたしたちが主人公なの
And we can't stop
もう止まらないわ
And we wont stop
止まるつもりもないけどね
We run things, Things don't run we
あたしたちがやるの、やらされるわけじゃない
Don't take nothing from nobody
誰からも何も奪ったりしないわ
Yea, Yea, Yeah, Yeah, ehh


iTunes

Avicii - Wake Me Up






Feeling my way through the darkness
暗闇の中、自分の道を探している
Guided by a beating heart
心臓の鼓動に導かれながら
I can't tell where the journey will end
この度の終わりがどこなのかわからないけれど
But I know where to start
どこから始まったのかは知っている
They tell me I'm too young to understand
みんなが言う、僕はまだ子どもだから理解できないのだと
They say I'm caught up in a dream
僕は夢に囚われているのだと
Well life will pass me by if I don't open up my eyes
ちゃんと目を見開いてないと、人生は僕の横を通りすぎてしまうだろう
Well that's fine by me
でも僕はそれでもいいんだ

So wake me up when it's all over
だから全てが終わった後に夢から起こしてくれ
When I'm wiser and I'm older
僕がもっと賢くなって、もっと年をとった時に
All this time I was finding myself, and I
僕はこれまでずっと自分自身を探して来た。そして
Didn't know I was lost
自分が迷っていたとは知らなかった

So wake me up when it's all over
だから全てが終わった後に夢から起こしてくれ
When I'm wiser and I'm older
僕がもっと賢くなって、もっと年をとったときに


All this time I was finding myself, and I
僕はこれまでずっと自分自身を探して来た。そして
Didn't know I was lost
自分が迷っていたとは知らなかった

I tried carrying the weight of the world
色んな問題を一人で抱え込もうとしてた
But I only have two hands
でも僕には手が2つしかないんだ
Hope I get the chance to travel the world
世界中を旅する機会が欲しいと思うけど
But I don't have any plans
どこに行くのかすらもわからない
Wish that I could stay forever this young
ずっとこのままの若さでいられたらなって思う
Not afraid to close my eyes
そうすれば目を閉じることを恐れずにいられる
Life's a game made for everyone
人生とはみんなに作られたゲームなんだ
And love is a prize
そのご褒美が愛なのさ

So wake me up when it's all over
だから全てが終わった後に夢から起こしてくれ
When I'm wiser and I'm older
僕がもっと賢くなって、もっと年をとった時に
All this time I was finding myself, and I
僕はこれまでずっと自分自身を探して来た。そして
Didn't know I was lost
自分が迷っていたとは知らなかった

So wake me up when it's all over
だから全てが終わった後に夢から起こしてくれ
When I'm wiser and I'm older
僕がもっと賢くなって、もっと年をとった時に
All this time I was finding myself, and I
僕はこれまでずっと自分自身を探して来た。そして
Didn't know I was lost
自分が迷っていたとは知らなかった

I didn't know I was lost
自分が迷っていたとは知らなかった
I didn't know I was lost
自分が迷っていたとは知らなかった
I didn't know I was lost
自分が迷っていたとは知らなかった
I didn't know
知らなかった


ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes



Robin Thicke - Blurred Lines (ft. T.I., Pharrell)





[Intro: Pharrell]
Everybody get up
さぁみんな起き上がれ
Everybody get up
さぁみんな起き上がれ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ

[Verse 1: Robin Thicke]
If you can't hear what I'm trying to say
もし俺の言うことが聞こえないなら
If you can't read from the same page
もし俺と同じ視点で見ていないなら
Maybe I'm going deaf,
俺は耳が聞こえななってるかもしれない
Maybe I'm going blind
目が見えなくなってるかもしれない
Maybe I'm out of my mind
俺は狂っちまってるのかもしれない

[Pharell:] Everybody get up
さぁみんな起き上がるんだ

[Pre-chorus: Robin Thicke]
OK now he was close, tried to domesticate you
今ヤツはお前に近づいて、お前を飼い馴らそうとしてる
But you're an animal, baby, it's in your nature
だけどお前は動物なんだ、それがお前の本能さ
Just let me liberate you
だから俺にお前を解放させてくれ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
You don't need no papers
お前には新聞なんて必要ない
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
That man is not your maker
その男はお前のマダムじゃない

[Chorus: Robin Thicke]
And that's why I'm gon' take a good girl
だから俺はいい子を見つけたいのさ
I know you want it
わかってるさ、お前は欲しいんだろ
I know you want it
わかってる、お前は欲しいんだよな
I know you want it
わかってる、欲しいんだよな
You're a good girl
お前はいい子だ
Can't let it get past me
それを見過ごすわけにはいかない
You're far from plastic
お前は偽物とは全然ちがうさ
Talk about getting blasted
泥酔の話をしようぜ
I hate these blurred lines
俺はこのぼやけたラインが嫌いだ
I know you want it
わかってるさ、お前は欲しいんだろ
I know you want it
わかってる、お前は欲しいんだよな
I know you want it
わかってる、欲しいんだよな
But you're a good girl
お前はいい子さ
The way you grab me
俺を掴むさま
Must wanna get nasty
メチャクチャにされたいんだろ
Go ahead, get at me
さぁどうぞ、俺の上に乗っておいで

[Pharell:] Everybody get up
さぁみんな起き上がるんだ

[Verse 2: Robin Thicke]
What do they make dreams for
あいつらはどんな夢をみる
When you got them jeans on
お前がやつらにジーンズを履かせた時は
What do we need steam for
俺達が発散するにはどうすれば
You the hottest bitch in this place
ここではお前が一番セクシーだ
I feel so lucky
俺はなんてラッキーだ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
You wanna hug me
お前は俺のことをハグしたがってる
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
What rhymes with hug me?
俺をハグしながらどんな子守唄を歌ってくれるのかい?
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ

[Pre-chorus: Robin Thicke]
OK now he was close, tried to domesticate you
今ヤツはお前に近づいて、お前を飼い馴らそうとしてる
But you're an animal, baby, it's in your nature
だけどお前は動物なんだ、それがお前の本能さ
Just let me liberate you
だから俺にお前を解放させてくれ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
You don't need no papers
お前には新聞なんて必要ない
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
That man is not your maker
その男はお前のマダムじゃない
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ

[Chorus: Robin Thicke]
And that's why I'm gon' take a good girl
だから俺はいい子を見つけたいんだ
I know you want it
わかってるさ、お前は欲しいんだろ
I know you want it
わかってる、お前は欲しいんだよな
I know you want it
わかってる、欲しいんだよな
You're a good girl
お前はいい子だ
Can't let it get past me
それを見過ごすわけにはいかない
You're far from plastic
お前は偽物とは全然ちがうさ
Talk about getting blasted
泥酔の話をしようぜ

[Pharell:] Everybody get up
さぁみんな起き上がるんだ
I hate these blurred lines
俺はこのぼやけたラインが嫌いだ
I know you want it
わかってるさ、お前は欲しいんだろ
I hate them lines
このラインが嫌いなんだ
I know you want it
わかってる、欲しいんだろ
I hate them lines
そのラインが嫌いなんだ
I know you want it
わかってる、欲しいんだろ
But you're a good girl
でもお前は本当に良いこだよ
The way you grab me
俺を掴むさま
Must wanna get nasty
メチャクチャにされたいんだろ
Go ahead, get at me
さぁどうぞ、俺の上に乗っておいで

[Verse 3: T.I.]
One thing I ask of you
一つ頼みたいことがある
Let me be the one you back that ass to
俺を、お前のそのケツが向ける相手にしてくれないか
Go, from Malibu, to Paris, boo
マリブからパリまで
Yeah, I had a bitch, but she ain't bad as you
俺には色んな女がいた、だけどどれもお前ほどじゃない
So hit me up when you passing through
だから通り過ぎる時には声かけてくれよ
I'll give you something big enough to tear your ass in two
お前のケツを2つに引き裂くほど大きやつをあげるぜ
Swag on, even when you dress casual
イケてるぜ、カジュアルな格好をしてもな
I mean it's almost unbearable
そういう格好も中々そそられるってことさ
In a hundred years not dare, would I
百年もの間考えもしなかった
Pull a Pharside let you pass me by
まさかお前が俺の横を遠すぎるなんて
Nothing like your last guy, he too square for you
お前の元カレは、お前にとっては退屈すぎるやつだぜ
He don't smack that ass and pull your hair like that
やつはお前のケツを叩いたり、髪の毛を引っ張ったりすることもない
So I just watch and wait for you to salute
だから俺はいつかお前が俺のとこに来るのを待ってたんだ
But you didn't pick
だけどお前は選ばなかった
Not many women can refuse this pimpin'
こんな良い男を拒める女の子は中々いないぜ
I'm a nice guy, but don't get it if you get with me
俺はいい男だ、ただし一緒になってみないとその良さがわからないのさ

[Bridge: Robin Thicke]
Shake the vibe, get down, get up
さぁそのケツを振ってみて、下へ、上へ
Do it like it hurt, like it hurt
少し痛いふりをしてみて
What you don't like work?
それの何が嫌いなんだ?

[Pre-chorus: Robin Thicke]
Baby can you breathe? I got this from Jamaica
ベイビー、ちゃんと息できてる?これはジャマイカで手に入れたんだ
It always works for me, Dakota to Decatur, uh huh
俺にはいつでも効果抜群さ、ダコダからディケータまで、はっはは
                  *地名
No more pretending
もう演技する必要はないぜ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
Cause now you winning
お前はもう勝ってるからな
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
Here's our beginning
これからが俺らの始まりさ

[Chorus: Robin Thicke]
I always wanted a good girl
いつも良い子を探してたんだ
(Pharell: Everybody get up)
さぁみんな起き上がるんだ
I know you want it
わかってるさ、お前は欲しいんだろ
I know you want it
わかってる、お前は欲しいんだよな
I know you want it
わかってる、欲しいんだよな
You're a good girl
お前はいい子だ
Can't let it get past me
それを見過ごすわけにはいかない
You're far from plastic
お前は偽物とは全然ちがうさ
Talk about getting blasted
泥酔の話をしようぜ
I hate these blurred lines
俺はこのぼやけたラインが嫌いだ
(Pharell: Everybody get up)
I know you want it
わかってる、欲しいんだろ
I hate them lines
そのラインが嫌いなんだ
I know you want it
わかってる、欲しいんだろ
But you're a good girl
でもお前は本当に良いこだよ
The way you grab me
俺を掴むさま
Must wanna get nasty
メチャクチャにされたいんだろ
Go ahead, get at me
さぁどうぞ、俺の上に乗っておいで

[Outro: Pharrell]
Everybody get up
さぁみんな起き上がれ
Everybody get up
みんな起き上がれ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ

ソング
iTunes
ミュージックビデオ
iTunes