スキップしてメイン コンテンツに移動

2pac - Keep Ya Head Up





[Verse One:]

Some say the blacker the berry, the sweeter the juice
誰かが言ってた、より黒い方がよりベリーっぽいし、より甘い方がよりジュースっぽい
I say the darker the flesh then the deeper the roots
俺に言わせればより黒い方がより新鮮で、より深い方がより根っこに近い
I give a holler to my sisters on welfare
生活保護を受けている姉妹たちに挨拶するぜ
Tupac cares, if don't nobody else care
誰も気にしていなくてもTupacが気にかけてるからな
And uhh, I know they like to beat ya down a lot
それから、みんながお前のことをいじめてるのも知ってるよ
When you come around the block brothas clown a lot
街に来ると兄弟たちがお前をバカにするんだよな
But please don't cry, dry your eyes, never let up
でも泣かないでくれ、涙を拭いて、決して弱気にならないでくれ
Forgive but don't forget, girl keep your head up
許しても忘れたりしないでくれ、お嬢さん、頭をもたげないでくれ
And when he tells you you ain't nuttin don't believe him
もし彼がお前は何の価値もないって言っても、やつの言うことなんか信じるな
And if he can't learn to love you you should leave him
もし彼は君を愛することを学べないなら、彼から離れた方がいい
Cause sista you don't need him
シスターよ、お前にはやつなんか必要ないんだから
And I ain't tryin to gas ya up, I just call em how I see em
適当なことを言ってるわけじゃないぜ、俺はみたままに言ってるだけなんだ
You know it makes me unhappy (what's that)
それは俺を嫌な気分にさせるんだ(それって何?)
When brothas make babies, and leave a young mother to be a pappy
兄弟たちが赤ん坊を作って、そして若い奥さんにパパの役割をさせることが
And since we all came from a woman
俺たちみんな女から来てる
Got our name from a woman and our game from a woman
名前も女からもらってるし、ゲームも女からもらってる
I wonder why we take from our women
なのになんで俺らは女たちから奪うんだ?
Why we rape our women, do we hate our women?
なんで俺たちの女をレイプする、俺たちは俺らの女が嫌いなのか?
I think it's time to kill for our women
俺たちの女の為に殺しをするべき時がやって来たと思う
Time to heal our women, be real to our women
俺たちの女を癒し、俺たちの女に対して正直でいる時が
And if we don't we'll have a race of babies
もしそうしなかったら、女性を憎む人種の子どもを作ることになるだろう
That will hate the ladies, that make the babies
彼らがまた子どもを作ることになるだろう
And since a man can't make one
男は子どもを作ることができないんだから
He has no right to tell a woman when and where to create one
女たちにいつ、どこで子どもを作るべきかを言う権利なんてないんだぜ
So will the real men get up
だから、本物の男たちよ立ち上がれ
I know you're fed up ladies, but keep your head up
お嬢さんたちよ、うんざりしてるだろうけど、決して頭をもたげないでくれ


[Chorus]

Keep ya head up, oooo child things are gonna get easier
頭をもたげないでくれ、子どもたちよ、生活はもっと楽になるから
ooooo child things'll
こどもたちよ、
get brighter [2x]
生活はもっと輝かしくなるから


[Verse Two:]

Aiyyo, I remember Marvin Gaye used to sing ta me
エイヨー、マールヴィン・ゲイがよく俺に歌ってたの覚えてるぜ
He had me feelin like black was tha thing to be
彼は俺に自分が黒人になるべくしてなったって感じさせてくれた
And suddenly tha ghetto didn't seem so tough
そしたら急にゲットーもそんなにひどいとこじゃないように思えたんだ
And though we had it rough, we always had enough
いつも大変だったにしても、俺らはいつも満ち足りてた
I huffed and puffed about my curfew and broke the rules
門限時にシンナーを吸ったり、マリファナ吸ったり、色んなルールを破ったりした
Ran with the local crew, and had a smoke or two
地元の仲間と遊び回って、タバコを一本か二本吸ったりして
And I realize momma really paid the price
そして俺はやっと気づいた、母親がどれだけ犠牲を払ったのかを
She nearly gave her life, to raise me right
俺を正しく育てるために、彼女はほとんど自分の人生を投げ出した
And all I had ta give her was my pipe dream
それで俺が彼女にあげたのは俺のくだらない夢だけだったんだ
Of how I'd rock the mic, and make it to tha bright screen
俺がどうやってマイクを操り、まぶしいスクリーンの中でパフォーマンスをするかって言う
I'm tryin to make a dollar out of fifteen cents
俺は15セントから1ドルを作ろうと必死になってた
It's hard to be legit and still pay tha rent
家賃を払い続けるのに合法じゃ厳しかったんだ
And in the end it seems I'm headin for tha pen
そして結局俺はペンをとって詩を書くことにした
I try and find my friends, but they're blowin in the wind
俺は必死にダチたちを見つけ出した、でもやつらはみんな道ばたに彷徨ってた
Last night my buddy lost his whole family
昨日の夜、俺の相棒が家族全員を亡くした
It's gonna take the man in me to conquer this insanity
この狂気の沙汰に打ち勝つのに俺の中で男が生まれるだろう
It seems tha rain'll never let up
雨は永遠に弱まることがないように見える
I try to keep my head up, and still keep from gettin wet up
俺は必死に頭をもたげないようにしてる、しかも濡れないように
You know it's funny when it rains it pours
わかるだろ、雨が激しく降る時って面白いぜ
They got money for wars, but can't feed the poor
やつらは金の為に戦争をする、でも貧しい人々を食べさせることができない
Say there ain't no hope for the youth and the truth is
若いやつらに希望はないって言うけど、実際のところは
it ain't no hope for tha future
将来に希望なんてないぜ
And then they wonder why we crazy
それでやつらは俺らはなんでこんなに狂ってるんだっていぶかる
I blame my mother, for turning my brother into a crack baby
俺は母親を責めた、弟をヤク漬けにさせちまったってな
We ain't meant to survive, cause it's a setup
生き残ろうなんて思ってないぜ、そんなもん罠だからな
And even though you're fed up
でも、うんざりしてるとしてもだ
Huh, ya got to keep your head up
頭を高く挙げているべきだ


[Chorus]


[Verse Three:]

And uhh
To all the ladies havin babies on they own
自分の赤ん坊がいる全ての女性たちに
I know it's kinda rough and you're feelin all alone
わかるぜ、辛いのは、その上淋しいのもな
Daddy's long gone and he left you by ya lonesome
旦那は長い間家を空けてる、お前たちを一人淋しく残して
Thank the Lord for my kids, even if nobody else want em
神様ありがとう、子どもたちを授けてくれて、例え誰も彼らを欲しいと思わなくても
Cause I think we can make it, in fact, I'm sure
俺らは必ずできるって思ってるから、実際のところ、確信してるぜ
And if you fall, stand tall and comeback for more
だからもし転んでも、高く立ち上がって、また戻って来てくれ
Cause ain't nuttin worse than when your son
もっと悪いことなんてないぜ、自分の息子が
wants to kno why his daddy don't love him no mo'
なぜ父親がもはや自分を愛さないのかを知りたい時よりも
You can't complain you was dealt this
君はグチをこぼすことすらできない、男の手もなしに
hell of a hand without a man, feelin helpless
この地獄を生き抜いて来たことに、どうしようもないって感じながら
Because there's too many things for you to deal with
君がやらなきゃいけないことはあんまりにも多いから
Dying inside, but outside you're looking fearless
心を殺して、でも外見では怖いものなしのように見せかけて
While da tears, is rollin down your cheeks
涙がほほを流れ落ちてる間も
Ya steady hopin things don't fall down this week
いつも今週には生活が底をつかないようにって祈りながら
Cause if it did, you couldn't take it, and don't blame me
もしそうなったら、もうどうしよもないから、私を責めないでちょうだい
I was given this world I didn't make it
私はこの世に生を授けられただけで、世の中を作ったわけじゃない
And now my son's getten older and older and cold
そして今私の息子はどんどん大きく、そして寒くなってる
From havin the world on his shoulders
彼の肩にこの世の中を感じた時から
While the rich kids is drivin Benz
金持ちの子どもたちがベンツを運転してる傍らで
I'm still tryin to hold on to my survivin friends
俺はまだ必死に生き残ってるダチたちにしがみつこうとしてる
And it's crazy, it seems it'll never let up, but
全く狂ってるぜ、いつになっても良くなることはないように見える、でも
please... you got to keep your head up
頼む。。。頭をもたげないでくれ

iTunes

コメント

  1. youtubeでこの曲聞いて、色々あってここにランディングしました。
    で、「keep ya head up」っていう部分の訳なんですけど、「頭をもたげないでくれ」だと「ずっと下向いてろ」って感じで2pacの前向きなメッセージと真逆になっちゃうんじゃないかなーと。
    訳の途中で「頭を高く挙げているべきだ」っていうすごく良い訳してるので、終始使ってみてはどうでしょう?
    トラックのサンプリングの元ネタのooh childって曲も前向きな歌なんです。私のblogger-pageでyoutube付きで和訳してるので良かったら覗いてみてください。

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

Iyaz - Replay

Shawty's like a melody in my head 彼女は僕の頭に流れているメロディーみたいに That I can't keep out 頭から離れないんだ Got me singin' like 僕はついに口ずさんでしまうよ Na na na na everyday ナナナナって、毎日のようにね It's like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x) まるで壊れたiPodのように、ずっとリプレイを繰り返してる Remember the first time we met 初めて会った時のこと覚えてる? You was at the mall wit yo friend 君は友達とモールにいたんだ I was scared to approach ya 僕は君にアプローチするのが怖かった But then you came closer そしたら君の方から近づいてきたんだ Hopin' you would give me a chance 僕にチャンスをくれることをすごく期待したよ Who would have ever knew 誰に知ることができただろうか That we would ever be more than friends 僕たちが友達以上の関係になるなんて We're real worldwide, breakin all the rules 僕たちは本当にワールドワイドだね、全部のルールを破いちゃってるよ She like a song played again and again 彼女はまるで繰り返しプレイされる歌のようだ That girl, like somethin off a poster あの子はポスターから飛び出して来たみたいなんだ That girl, is a dime they say みんな言ってるよ、あの子は本当に魅力的だって That girl, is a gun to my holster あの子は俺のホルスターに収められてるピストルなんだ She's runnin through my mind all ...

The Black Eyed Peas - Where Is The Love

What's wrong with the world, mama この世界はいったいどうなちまったんだ、ママ? People livin' like they ain't got no mamas 人々は母親がいないような生活を送り I think the whole world addicted to the drama 世界中が今ドラマに夢中みたいだ Only attracted to things that'll bring you trauma 自分のトラウマになるようなことにしか興味がない Overseas, yeah, we try to stop terrorism 海の向こうで、俺たちはテロリズムを止めようとしてる But we still got terrorists here livin' でも俺たちは今生活してる世界にテロリズムを抱えている In the USA, the big CIA fightin' アメリカで、お偉いCIAが今戦っている The Bloods and The Crips and the KKK ストリートボーイに、ギャングにKKK But if you only have love for your own race もし自分の種族しか愛せないなら Then you only leave space to discriminate 宇宙を飛び出して差別をするしかない And to discriminate only generates hate 差別は憎しみのみを生み出し And when you hate then you're bound to get irate, yeah 憎しみ出すと怒り狂い出す Madness is what you demonstrate そして狂いが君の示すものとなる And that's exactly how anger works and operates それこそが怒りの働きであり、役割である Man, you gotta have love just to set it straight なぁ、お前は愛を持つべきだ、そして愛で示すべきだ T...

Diddy - Dirty Money - Coming Home ft. Skylar Grey

[Dirty Money - Chorus] I'm coming home 今帰って来るわ I'm coming home 今帰って来る Tell the World I'm coming home 世界中に教えて、私が帰って来るって Let the rain wash away all the pain of yesterday 雨に昨日の全ての痛みを洗い流させて I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes 私の王国が私を待っている、そして彼らは私の全ての過ちを許してくれた I'm coming home, I'm coming home 今家に帰って来る、今帰って来るわ Tell the World that I'm coming 世界中に教えてあげて、私が帰って来るって [Diddy] Back where I belong, yeah I never felt so strong 自分がいるべき場所に帰って行く、こんなに強く感じたことはない (I'm back baby) (今帰って来るよ、ベイビー) I feel like there's nothing that I can't try 挑戦できないことなんてないと思う And if you with me put your hands high もし俺に賛成なら手を挙げてくれ (put your hands high) (手を高く挙げてくれ) If you ever lost a light before, this ones for you もし光を失ったことがあるなら、この歌を君に捧げる And you, the dreams are for you そしてそこの君、この夢も君に捧げるよ I hear "The Tears of a Clown" 「ピエロの涙」(歌名、Smokey Robinson & the Miracles。悲しいのに楽しそうに振る舞ってる様子を歌ってるうた)が聞こえる I hate that song あの歌は嫌いだ I...

Ella Mai - Trip

Ooh, yeah, yeah I put my feelings on safety 自分の気持に(拳銃のように)セーフティをかけてたの So I don't go shootin' where your heart be だからあなたのハートを狙い撃ちしたりしないわ 'Cause you take the bullet tryna save me あなたは私を救うために銃弾を受けてくれた Then I'm left to deal with makin' you bleed だからあなたが血まみれになった代わりに私は残った And that's a whole lotta love, ain't tryna waste it それは本当にたくさんの愛で、ムダにしたりしたくないわ Like we be runnin' a mile to never make it 例えば、1マイルも走ったのに結局ゴールできないみたいにね That's just too bitter for worse, don't wanna taste it 悪し時もなんて辛すぎて、味わいたくないわ That's just too bitter for worse , don't wanna face it 悪し時 もなんて辛すぎて、立ち向かいたくない Ella Mai自身の解説によると、ここは結婚式の誓いの言葉の良し時も悪し時もから来ています But I think that I'm done trippin', I'm trip-trippin' でももう夢中になっちゃったみたい、夢中なのよ I've been sippin', that's how I control 少しだけ啜るの、そうやってコントールして来たわ This feelin', you keep givin' この気持、あなたが絶えず与えてくれた You keep on hittin' it, ooh, oh あなたは絶えずそこを狙ってきたの Maybe it's your lov...

Keri Hilson - Knock You Down (ft. Kanye West, Ne-Yo)

[Keri Hilson] Heh, not again もうこれで最後、 Ohh, this ain't supposed to happen to me もうこんなことは二度と起きないで欲しいわ [Kanye West] Keep rockin', and keep knockin' さぁ動き続けろ、そして攻撃し続けろ Whether you Louis Vuitton it up or Reebokin' ルイビトン を履こうが、 リーボック を履こうが 高い(金持ち)           安い(貧乏) You see the hate, that they're servin' on a platter 皿に盛られた憎しみをみることとなるだろう So what we gon' have, dessert or disaster? さぁ何を食べよう、デザートかそれとも災難か? [Keri Hilson] I never thought I'd be in love like this こんな風に恋に落ちるなんて、思ってもみなかった When I look at you my mind goes on a trip あなたを見た瞬間、私の思考はどこかに飛んでしまったの Then you came in, and knocked me on my face そしてあなたが私の中に入って来て、私の顔を思いっきり殴った Feels like in I'm a race レースの最中にいる気分だわ But I already won first place でももう優勝したけどね I never thought I'd fall for you as hard as I did こんな強くあなたに惹かれるなんて思ってもみなかった You got me thinkin' bout our life our house and kids, yeah あなたは私に二人の人生や、家、子どもについて考えさせてくれたの Every mornin' I look at you and smile 毎朝あなたを見...

Soulja Boy Tell'em - Kiss Me Thru The Phone (ft. Sammie)

[Chorus: Sammie] Baby you know that I miss you なぁベイビー、お前が恋しい I wanna get with you 今夜は一緒にいたい Tonight but I can not baby girl and that's the issue でも無理なんだ、それが問題だ Girl you know I miss you なぁ、わかってるだろ、お前に会いたいんだ I just wanna kiss you お前にキスしたい But I can't right now でも今すぐにはできないから So baby kiss me through the phone だからベイビー、電話越しにキスをしてくれ Kiss me through the phone(I'll see ya later on later on) 電話越しにキスしてくれ(後で会おうな) Kiss me through the phone kiss me through the phone(see ya when I get home) 電話越しにキスしてくれ、電話越しにキスしてくれ(また後で家でな) [Verse 1: Soulja Boy] Baby I know that u like me ベイビー、知ってるよ、お前が俺を好きなの Your my future wify お前は俺の未来の奥さんなんだ Soulja boy tell em yeah Soulja boyがみんなに教えてやるよ You can be my bonny お前は俺のボニーで I can be your clyde 俺はお前のクライドになるよ You can be my wife お前は俺の妻になるんだ Text me call me I need you in my life メールしてくれ電話してくれ、俺の人生にはお前が必要だ Ya all day everyday I need ya 一日中、毎日、お前が必要だ And every time I see ya my feelings get deeper そしてお前に会う度に俺の気持ちはもっと強くなっていく ...

Brandy - The Boy Is Mine (feat. Monica)

(*Youtubeのビデオではコーラスの部分から始まる) Monica Excuse me, can I please talk to you for a minute? ちょっと失礼、少しお話できるかしら? Uh-huh, sure, you know you look kinda familiar もちろんよ、あなたってなんだか見覚えのある顔をしてるわね Brandy Yeah, you do too but, umm そうね、あなたもよ。でも、 I just wanted to know do you know somebody named… 私はただ、あなたが〜っていう名前の人を知ってるか知りたいだけなのよ You know his name. 彼の名前知ってる? Monica Oh, yeah definitely I know his name. ええ、もちろん知ってるわ Brandy I just wanted to let you know he's mine. なら教えてあげる、彼は私のものよ Monica Huh..no no, he's mine. 違うわ、彼は私のものよ (chorus) You need to give it up. had about enough. 諦めてちょうだい、もう十分でしょう It's not hard to see, the boy is mine. 誰にでもわかるわ、彼は私のものよ I'm sorry that you seem to be confused 困惑させてしまったようで、ごめんなさいね He belongs to me, the boy is mine でも彼は私のもの、私のものなのよ Brandy I think it's time we got this straight このことをはっきりさせる時がきたみたいね let's sit and talk face to face さぁ座って面と向かって話しましょう There is no way you could mistake なぜ彼をあなたの男だと勘違いしているの him for your...

Lady GaGa - The edge of glory

インタビューによると、この曲はレディー・ガガのおじいちゃんが死んだ時に作られた曲だそうです。 私は「The edge of glory」を 栄光の端=死ぬ間際 と解釈して、それにそって和訳しています。 There ain't no reason you and me should be alone tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!) 今夜、あなたと私が一人ぼっちになる理由なんてないわ、ベイビー And I got a reason that you're who should take me home tonight (Tonight) でも、今夜あなたが私を家に連れ帰る理由ならある I need a man that thinks it's right when it's so wrong 間違ってることでも正しいって思ってくれる男が私には必要なの (彼女のすることに関して他の人が間違ってるって言っても、正しいって応援してくれる男のこと) Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!) 今夜、そう、ベイビー Right on the limits where we know we both belong tonight 今ぎりぎりの限界にいるの、二人とも今夜ここにいるってわかる限界に (相手がもうすぐ死んでしまうから二人ともここにいるのは今夜しかいない) [Bridge:] It's time to feel the rush, to brush the dangerous 焦りを感じ始め、(死の)危険が頭をかすめる時だわ I'm gonna run right to, to the edge with you 私は走るわ、果てまであなたと一緒に (相手が死ぬギリギリまで一緒にいるという意味) Where we can both fall far in love 私たちが深い愛に満たされるあの果てまでに [Chorus:] I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truth...

Gnarls Barkley - Crazy

I remember when, I remember, I remember when I lost my mind あの時のこと覚えてるよ、覚えてる、わけがわからなくなったあの時のこと覚えてるよ There was something so pleasant about that place. あそこには何かすごく楽しいことがあったんだ Even your emotions had an echo 感情でさえもエコーしてたんだ In so much space あの広大な宇宙で And when you're out there そこに行くと Without care, 何も気にしなくなるんだ Yeah, I was out of touch 俺は全てから遮断されてた But it wasn't because I didn't know enough でもそれは俺がよくわかっていなかったからじゃない I just knew too much むしろ俺はわかりすぎてたんだ Does that make me crazy? あれは俺を狂わすのか? Does that make me crazy? あれは俺を狂わすのか? Does that make me crazy? あれは俺を狂わすのか? Possibly たぶんな And I hope that you are having the time of your life 君には自分の人生の時間を生きて欲しいと思う But think twice, that's my only advice でもよく考えた方がいい、それが俺からの唯一の助言だ Come on now, さぁ、 who do you, who do you, who do you, who do you think you are, 何様、何様、何様、自分のことをいったい何様だと思ってるんだ Ha ha ha bless your soul ははは、君の魂に神のご加護を You really think you're in control 自分のことをコントロールできてるって本当に思ってるの? Wel...

J. Cole - Wet Dreamz

Cole Cole Cole Cole, world ようこそColeズワールドへ Yeah イェー Let me take y'all back man さぁ一緒に過去を振り返ってみようぜ As I do so well 俺はすごかったからな Wasn't nothin' like that あの感覚は二度とないぜ Man, it wasn't nothin' like that first, time 初めての時の感覚に叶うものは何もないぜ She was in my math class 彼女は俺の数学のクラスにいた Long hair, brown skin with the fat ass 長い髪の毛、褐色の肌にでっかいケツ Sat beside me, used to laugh, had mad jokes 俺の隣に座ってたんだ。よくしょーもない冗談で笑ってた The teacher always got mad so we passed notes 俺たちがメモを渡し合ってたから、いつも先生に怒られてた It started off so innocent それは純粋なノリで始まったんだ She had a vibe and a nigga started diggin' it 彼女にはなんとも言えない魅力があって、俺はそれが気になりだし始めた I was a youngin' straight crushin' tryna play this shit cool 俺はまだ若くて彼女にぞっこんになってた。それをクールにやってのけようと思ってた But a nigga couldn't wait to get to school なのに学校に行きたく行きたくてしょうがなかったんだ Cause when I seen 'em thighs on her and them hips on her and them lips on her 彼女の太もも、お尻、唇をみると Got me daydreaming, man what すっげぇ空想にかられちまうんだ I'm thinkin...