[Chorus - Rihanna]
just gonna stand there and watch me burn
ただそこに立ってあたしが燃えるのを見るのね
that’s alright because i like the way it hurts
それでいいわ、あたしは傷つくのが好きだから
just gonna stand there and hear me cry
ただそこに立ってあたしが泣くのを聞いてるのね
that’s alright because i love the way you lie
それでいいわ、あたしはあなたが嘘をつくのが好きだから
i love the way you lie
あなたが嘘をつくのが好きだから
[Eminem - Verse 1]
i can’t tell you what it really is
それが本当はなんなのかは俺にはわからない
i can only tell you what it feels like
ただそれがどんな風に感じるのかはわかる
and right now it’s a steel knife in my windpipe
今それは俺ののど仏に当てられてるスチール製のナイフ
i can’t breathe but i still fight while i can fight
息ができない、でも俺はまだ戦う、戦えるうちは
as long as the wrong feels right it’s like i’m in flight
間違いを正しいと感じてる限り俺はまるで浮ついてる気分だ
high off of love drunk from my hate
愛から遠ざかって、憎悪から酒に溺れて
it’s like i’m huffin’ paint and i love it the more i suffer, i suffocate
まるでペンキを吸い込んでるみたいに、でも苦しいほど好きなんだ、息が詰まりそうで
and right before i’m about to drown, she resuscitates me, she fuckin’ hates me
さっきまで溺れ死にそうだった、でも彼女が俺を救ってくれる、彼女は俺のことが大嫌いだ
and i love it, wait, where you goin’?
それが好きなんだ、待て、どこ行く?
i’m leavin’ you, no you ain’t come back
俺はお前から離れる、もう戻って来ないでくれ
we’re runnin’ right back, here we go again
でも俺らはすぐ元に戻る、ほらまた始まった
so insane, cause when it’s goin’ good its goin’ great
本当に馬鹿げてる、うまく行く時は最高にうまく行く
i’m superman with the wind in his back, she’s Lois Lane
俺は風に乗ったスーパーマンで、彼女はロイスレイン
but when its bad its awful, i feel so ashamed i snap
でもうまく行かない時は本当に最悪、本当に侮辱された気分でプッツンとキレる
whose that dude? i don’t even know his name
あのクソ野郎は誰だ?やつの名前すら知らない
i laid hands on her
彼女に手を挙げた
i never stoop so low again
あんな最低なことはもう二度としない
i guess i don’t know my own strength
たぶん自分の力の強さをわかっていなかったんだ
[chorus]
just gonna stand there and watch me burn
ただそこに立ってあたしが燃えるのを見るのね
that’s alright because i like the way it hurts
それでいいわ、あたしは傷つくのが好きだから
just gonna stand there and hear me cry
ただそこに立ってあたしが泣くのを聞いてるのね
that’s alright because i love the way you lie
それでいいわ、あたしはあなたが嘘をつくのが好きだから
i love the way you lie
あなたが嘘をつくのが好きだから
[Eminem - Verse 2]
you ever love somebody so much you can barely breathe
お前はほとんど息もできなくなるほどに誰かを愛したことはないだろう
when you with em you meet and neither one of you even know what hit em
その人といる時、その人と会った時、お互いに何に惹かれたのかもわからないままに
got that warm fuzzy feeling
ふわふわした暖かい気持ちになるんだ
yeah them chills used to get em
そう、冷たい気持ちに慣れてた二人が
now you’re getting fuckin’ sick of lookin’ at em
今じゃお互い見てるだけでも気持ちが悪くなって来る
you swore you’d never hit em, never do nothin’ to hurt em
絶対に相手を殴ったり、傷つけるようなことはしないって誓ってたのに
now you’re in each other’s face spewin’ venom in your words when you spit em
今じゃお互いに唾を飛ばし合い、相手の顔に毒のある言葉を吐き捨てる
you push pull each other’s hair
お互いの髪を引っ張っり合い
scratch claw hit em throw em down pin em
爪でひっかかき、倒れるまで殴って動けなくする
so lost in the moments when you’re in em
我を忘れてそんなことをしている時
it’s the face that’s the culprit, controls ya both,
二人は罪を犯す人の顔に支配されてるんだ
so they say it’s best to go your seperate ways
だからみんなは別れた方が良いって言う
guess that they don’t know ya
でもみんなは君たちをわかっていないんだろうな
cause today that was yesterday
だってそれはもう昨日のことじゃないか
yesterday is over, it’s a different day
昨日はもう終わったんだ、違う日さ
sound like broken records playin’ over
壊れたレコードが永遠と繰り返すように
but you promised her next time you’ll show restraint
次は絶対に自分を抑えると約束する
you don’t get another chance
でももう次なんかない
life is no nintendo game, but you lied again,
人生は任天堂ゲームじゃない、でもお前はまた嘘を付く
now you get to watch her leave out the window
そして今、彼女が窓の外に去って行くのを見る時がやってきた
guess that’s why they call it window pane
だから人はあれを窓ガラスって言うんだな
[Chorus]
just gonna stand there and watch me burn
ただそこに立ってあたしが燃えるのを見るのね
that’s alright because i like the way it hurts
それでいいわ、あたしは傷つくのが好きだから
just gonna stand there and hear me cry
ただそこに立ってあたしが泣くのを聞いてるのね
that’s alright because i love the way you lie
それでいいわ、あたしはあなたが嘘をつくのが好きだから
i love the way you lie
あなたが嘘をつくのが好きだから
[Eminem - Verse 3]
now i know we said things, did things, that we didn’t mean
今ならわかる、俺たちが言った言葉、したこと、そんなつもりじゃなかったんだって
and we fall back into the same patterns, same routine
そしていつも同じパターン、同じことの繰り返し
but your temper’s just as bad as mine is, you’re the same as me
それにしてもお前の気性は俺のと同じぐらい悪いんだな、お前は俺と全く同じだ
when it comes to love you’re just as blinded
愛のことになると、まるで盲目になる
baby please come back, it wasn’t you, baby it was me
ベイビー、頼むから戻って来てくれ、お前のせいじゃない、俺のせいだったんだ
maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
もしかしたら俺らの関係は思われてるほど狂気じみてるわけでもないかもな
maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
それがトルネードが火山を通り過ぎる時に起きる現象なのかもな
all i know is i love you too much to walk away though
俺にわかってるのはお前を愛しすぎて離れることなんてできないってこと
come inside, pick up the bags off the sidewalk
中に入っておいで、歩道に置いてある荷物を持って来て
don’t you hear sincerity in my voice when i talk?
俺が誠意をもって話しているのがわからないのか?
told you this is my fault, look me in the eyeball
俺が悪かったって言ったじゃないか、ちゃんと俺を見てくれ
next time i’m pissed ill aim my fist at the drywall
次怒った時には、俺は自分の拳を石壁に当てるから
next time there won’t be no next time
次、次なんてないんだ
i apologize even though i know its lies
謝ってるけど、自分でも嘘だってわかってる
i’m tired of the games i just want her back
もう遊びに疲れた、ただ彼女に戻ってきて欲しいだけだ
i know i’m a liar if she ever tries to fuckin’ leave again
自分が嘘つきなのはわかってる、もし彼女がまた離れようなんてしたら
i’ma tie her to the bed and set this house on fire
彼女をベッドに縛り付けて家に火をつけてやる
[chorus]
just gonna stand there and watch me burn
ただそこに立ってあたしが燃えるのを見るのね
that’s alright because i like the way it hurts
それでいいわ、あたしは傷つくのが好きだから
just gonna stand there and hear me cry
ただそこに立ってあたしが泣くのを聞いてるのね
that’s alright because i love the way you lie
それでいいわ、あたしはあなたが嘘をつくのが好きだから
i love the way you lie
あなたが嘘をつくのが好きだから
Love the way you lie めちゃくちゃいいですよね(^-^)
返信削除自分が恋愛をしてた時の話に酷似してます(>_<)
どんな恋愛してたんですか?!笑
返信削除この曲は
返信削除RIHANNAとEMIN∋Mだから
味のある歌になりますよね(^_^)
あと和訳自体は問題ないですが
一文字足りたないところが…
EMIN∋MのVerse3のところで
一番最初の今なら分かる…の
「こんなつもり」が「こんなつも」になってます。
でも本当にすごいです!!
この完璧な和訳!
こんにちは。
削除コメントありがとうございます。
抜けてた所修正しました〜
また新しい曲も更新しますので、
ちょくちょく見に来て下さいね♬
和訳みてとても心打たれる歌詞だと分かりました!
返信削除本当にすごいですね。
俺はエミネムの生き方が大すきです。
Where you going?と男が言い、女がI'm leavin you と言って、それに対して男がno you ain't (leaving me), come back!と言っているのだと思ったのですが、どうでしょう??
返信削除Yes, you are right Aya. その通り。翻訳は間違っています。
削除このコメントは投稿者によって削除されました。
返信削除PVと歌を聴いていいなと思って、Love the way you lieをすきになりました。
返信削除和訳を見て、尚更感動しました。
日本人歌手には少ない率直な歌詞作りで、エミネムの気持ちが伝わってきて、感動しました。
これからもエミネムの歌が出たら和訳お願いします^_^