Gotye - Somebody That I Used To Know (feat. Kimbra)





[Gotye:]
Now and then I think of when we were together
時々君と付き合ってた時のことを思い出すよ
Like when you said you felt so happy you could die
死ぬほど幸せだって君は言ってたよな
Told myself that you were right for me
君こそ僕に合う女の子だって自分に言い聞かせてた
But felt so lonely in your company
でも一緒にいるときはなんだか淋しかったんだ
But that was love and it's an ache I still remember
でもそれが愛だって思ってた、その時の痛みは未だに覚えてるよ

You can get addicted to a certain kind of sadness
君は悲劇のヒロインになって
Like resignation to the end, always the end
破局の悲しみに酔いしれていた
So when we found that we could not make sense
だから二人がもうダメだってわかった時も
Well you said that we would still be friends
別れても友達のままでいようって言ってたよな
But I'll admit that I was glad it was over
俺としてはもうそのまま終わりにしたかったけど

But you didn't have to cut me off
でも何もそんな風俺のことを切り捨てなくても良かったんじゃないか?!
Make out like it never happened and that we were nothing
まるで二人の間には何も起こらなかったかのように
And I don't even need your love
もう君の愛なんか欲しくないんだ
But you treat me like a stranger and that feels so rough
ただ俺のことをまるで知らない人かのように扱ってるのが辛かっただけ
No you didn't have to stoop so low
そんな風に必死に俺のことを避けなくても良かったんじゃないか?
Have your friends collect your records and then change your number
自分のCDを友達に取りにこさせたり、携帯の番号を変えたり
I guess that I don't need that though
別にもう俺には必要ないんだけどな
Now you're just somebody that I used to know
俺にとって今の君は、ただ昔よく知っていた誰かさんなんだ

Now you're just somebody that I used to know
俺にとって今の君は、ただ昔よく知っていた誰かさんなんだ
Now you're just somebody that I used to know
俺にとって今の君は、ただ昔よく知っていた誰かさんなんだ

[Kimbra:]
Now and then I think of all the times you screwed me over
時々思い出すわ、あなたが私に嘘ばかりついてたあの時を
But had me believing it was always something that I'd done
なのにあなたはアタシにそれは自分のせいだって思い込ませてた
But I don't wanna live that way
でももうそんな生活にはうんざりなの
Reading into every word you say
あなたが言った全ての言葉の意味を考えながら生きていくのが
You said that you could let it go
もう終わりにするって言ってたよね
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
だからあなたが“昔良く知っていた誰かさん"と出かけてるのも見逃してたの

[Gotye:]
But you didn't have to cut me off
でも何もそんな風俺のことを切り捨てなくても良かったんじゃないか?!
Make out like it never happened and that we were nothing
まるで二人の間には何も起こらなかったかのように
And I don't even need your love
もう君の愛なんか欲しくないんだ
But you treat me like a stranger and that feels so rough
ただ俺のことをまるで知らない人かのように扱ってるのが辛かっただけ
No you didn't have to stoop so low
そんな風に必死に俺のことを避けなくても良かったんじゃないか?
Have your friends collect your records and then change your number
自分のCDを友達に取りにこさせたり、携帯の番号を変えたり
I guess that I don't need that though
別にもう俺には必要ないんだけどな
Now you're just somebody that I used to know
俺にとって今の君は、ただ昔よく知っていた誰かさんなんだ

[x2]
Somebody
誰かさん
(I used to know)
(昔良く知っていた)
Somebody
誰かさん
(Now you're just somebody that I used to know)
今の君はただ昔よく知っていた誰かさん

(I used to know)
(良く知っていた)
(That I used to know)
(昔良く知っていた)
(I used to know)
(良く知っていた)
Somebody
誰かさん

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes




1 件のコメント:

  1. ちょっと英訳が違うと思う。

    And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
    だからあなたが“昔良く知っていた誰かさん"と出かけてるのも見逃してたの

    は (あなたが直ぐに忘れられると言った時)あながた拘っている 昔良く知ってた誰かになって あなたを繋ぎ止めようなんて思わなかったわ。
    と言う意味だと思う。

    返信削除