In the night I hear 'em talk, 夜中にみんなが話してるのが聞こえる The coldest story ever told, 今までに聞いたこともないぐらい冷酷な物語 Somewhere far along this road この道からどこか遠い場所で He lost his soul 彼は自分の魂をなくした To a woman so heartless... ものすごく薄情な女の子に。。。 How could you be so heartless... oh どうしたらそんな薄情になれる。。。 How could you be so heartless? どうしたらそんな薄情になれるんだ? How could you be so, なぜそんな風になっちまった Cold as the winter wind when it breeze yo 吹きすさぶ冬の風のように冷たく Just remember that you talking to me yo ただ、覚えといてくれ、今お前が話してるのが俺だって You need to watch the way you talking to me you know 自分の話し方に気をつけた方がいいぜ I mean after all the things that we been through 俺たちはいろんなことを二人で経験したから I mean after all the things we got into 色んなことを二人で乗り越えて来たから And yo I know of some things that you ain't told me それから、お前が俺に話してないことで俺が知ってることがあるぜ And yo I did some things but that's the old me 俺はやらかしたこともあるが、それはもう昔の俺だ And now you wanna get me back 今になってお前は俺を取り戻したいと思ってる And you gon' show me だからお前は俺に見せつける So you walk around like yo
好きな洋楽を紹介しながら和訳しています☆
訳がおかしい所などありましたら教えてください!
ブログなどへの掲載はご自由に☆掲載時にはブログのリンクもお忘れなく!