Claude Kelly - I Got You





Konvict
Oh, hoooo
Whooaaa
I got you
Ohhh, hooo
Whoaaaa

When your love is strong
君のその愛が強く
And it comes from the heart
心から来るものであれば
Ain't no man strong enough
どんなに強い男でも
Ain't no time long enough
どんなに長い時間をかけても
Could tear it apart
それを引き裂くことはできない
And that's what we have
その愛を僕たちは持っている
Believe it or not and so on
信じても、信じなくてもいいけど
The final day I'll bear all the hurt and pain
最期の日には僕は全ての傷や痛みを耐え忍ぶことができるだろう
We'll end up on top (yeah)
僕たちは最高の状態で最期を迎えるだろう
And so I won't cry
だから僕は泣かない
Cause you're going away
君が遠くに行ってしまっても
Cause the chemistry we got it don't fade
僕たちの絆が消えることはないから
I won't be wishing for better days
これ以上の良い日々を願ったりしない
Casue deep inside
心の奥底では
I know our love stays the same
僕たちの愛は同じままだって知ってるから
You gotta know
君も知るべきだよ

Chorus:
No matter where you are
君がどこにいても
(You got me)
(君には僕がいる)
Baby, near or far
ベイビー、近くても遠くても
(You got me)
(君には僕がいる)
Our love will never fade
僕たちの愛は永遠に消えない
(You got me)
(君には僕がいる)
Now lemme hear you say
さぁ、君が言うのを僕に聞かせてくれ
Baby I got you
ベイビー、あなたには私がいるって
(I'll be there x2)
(僕は君のそばにいる)
No matter what
どんなことがあっても
Baby, I got you
ベイビー、僕には君がいる
(I'll be there x2)
(僕は君のそばにいる)
And I'll be there
僕は君の側にいる
Because I got you
僕には君がいるから
(I'll be there x2)
(僕は君のそばにいる)

I'll never lie
僕は決して嘘をつかない
Cause you are the reason
君が僕のハートが
That my heart is beating
鼓動している理由だから
And I am alive
そして僕は生きている
Before you go
行ってしまう前に
Baby look in my eyes
ベイビー、僕の目を見てくれ
See you can't be replaced
見えるだろう、誰も君の代わりにはなれない
So I'm down to wait
だから僕はまつんだ
The rest of my life
残り人生の全てをかけて
Hooooh
You better know
わかってくれ

(Chorus)

And I'll hold you up
僕が支えてあげる
(When you Just can't stand)
(君が立てないときには)
I'll make you fly
僕が飛ばせてあげる
(When you think that you can't)
(君が飛べないって考えた時に)
By my side forever
永遠に僕の側にいて
(Baby that's the plan)
(ベイビー、そうしよう)
I'll be your everything
僕が君の全てになってあげる
I'll be your everything
僕が君の全てになってあげる
Ohhhhhh
Oh, hoooo
Whooaaa
Oh, hoooo
Whooaaa

(Chorus)

(You got me)
(君には僕がいる)
You know it
わかってるだろう
No matter what
何があっても
Baby, I got you
ベイビー、僕には君がいる
(You got me)
(君には僕がいる)
No matter what
何があっても
Baby, I got you
ベイビー、僕には君がいる
(I'll be there x2)
(僕は君のそばにいる)
I got you
僕には君がいる
(I'll be there x2)
(僕は君のそばにいる)
I got you
僕には君がいる
(You got me)
(君には僕がいる)
No matter what
何があっても
Baby, I got you
ベイビー、僕には君がいる




Chris Brown - All Back





If I had the moment
もしあの瞬間をつかめたら
I'd capture that moment
その瞬間を写真に残すだろう
You would be right here next to me
その時、君は僕の横にいるだろう
If I had the secret,
もし秘密を持てたら
The secret to your love
君の愛への秘密を
I would place the treasure beneath my heart
僕は心の中に宝として置いとくだろう
Lock it all up,
錠をして
And throw away the key
鍵はどこかに捨ててしまおう
I would never give it up
僕は決して諦めなかっただろう
Cause I was just a fool,
僕はバカだったから
A fool for you
君にとってのバカだった
When I loved you so childishly
あんなにも子供っぽく君のことを愛していた時は

And I want it all back
全てを取り戻したい
I want it all, I want it all,
全てを、全てを
I want it all back
僕は全てを取り戻したい
I want it all back,
全てを取り戻したい
I want it all, I want it all
全てを、全てを
Girl I want it all
全てを取り戻したいんだ
You never miss a good thing 'til it's gone,
なくしてからじゃないと大事なものに気がつかない
I want it all, now I want it all (back)
全てを、今、全てを取り戻したい

If there is a green light
もしそこに緑色の信号があって
And it starts to turn yellow
それが黄色に変わり始めたら
Pedal to the floor,
ブレーキペダルを踏み込もう
Cause I know your heart is turning red,
君のハートがもう赤に変わり始めてるってわかってるから
If I had the minutes, I would turn 'em into hours
もし数分の時間があったら、僕はそれを数時間に変えてしまうだろう
And make love to your mind not your body instead
そして君の体との代わりに君の意識と愛しあおう
I was just a fool, a fool for you
僕はバカだった、本当にバカだった
That didn’t know what I had until I lost you
君を失うまでは自分が何を持っていたかに気づかなかった
Every single moment
一つ一つの瞬間
That you’re not here
君はもうここにいない
It's evident to me that everything just seems so clear
全てはこんなにもはっきりとしてる、もう明らかだ

And I want it all back
全てを取り戻したい
I want it all, I want it all,
全てを、全てを
I want it all back
僕は全てを取り戻したい
I want it all back,
全てを取り戻したい
I want it all, I want it all
全てを、全てを
Girl I want it all
全てを取り戻したいんだ
You never miss a good thing 'til it's gone,
なくしてからじゃないと大事なものに気がつかない
I want it all, now I want it all (back)
全てを、今、全てを取り戻したい

Now everything isn’t everything
今全ては全てじゃない
If everything, everything isn’t with you
もし全てが、全てが君と一緒じゃなければ
And I want it all back
僕は取り戻したい
I want it all, I want it all, I want it all back
全てを取り戻したい、僕は全てを取り戻したい
I want it all back, I want it all, I want it all
全てを取り戻したい、僕は全てを取り戻したい
Girl I want it all
取り戻したいんだ
You never miss a good thing 'til it's gone,
なくしてからじゃないと大事なものに気がつかない
I want it all, now I want it all.
全てを、今、全てを取り戻したい
Now I want it all back
今全てを取り戻したい
Now I want it all back
今全てを取り戻したい
Now I want it all back
今全てを取り戻したい

iTunes




Bruno Mars - Again





Hands over my head thinking 'what else could go wrong?'
頭に手を当てて考える“他にはどんな良くないことが起きただろうか?”
Would've stayed in bed, how can a day be so long?
ベッドに横たわる所だった、一日はなんでこんなにも長いんだろう?
Never believed that things happen for a reason
ことが起きるのに理由があるとは一度も考えたことがなかった
But how this turned out, you moved all my doubts, oh believe
でもこのことが起きて、君は僕の全ての疑いを拭いさってくれた、おー信じてくれ
That for you I'll do it all over again
君のためなら、僕は全てもう一度繰り返してもいい
Do it all over again
全てをもう一度繰り返してもいい
All I went through, led me to you
僕が経験した全てのことが、僕を君へと導いてくれた
So I'd do it all over again
だから僕は全部をもう一度繰り返してもいいんだ
For you
君のために

I missed the first train, stood out in the rain, all day
始発電車を逃してしまった、電車の外に立ち尽くす、一日中
Little did I know
僕は何もわかっちゃいなかった
When I caught the next train, there you were to sweep me away
次の電車に乗ったとき、そこに君がいて、僕の心を奪った
Guess that's what I've waited for
きっとそれが僕がずっと待っていたことなんだ
Never believed that things happened for a reason
ことが起きるのに理由があるとは一度も考えたことがなかった
But how this turned out, you moved all my doubts, oh believe
でもこのことが起きて、君は僕の全ての疑いを拭いさってくれた、おー信じてくれ
That for you I'll do it all over again
君のためなら、僕は全てもう一度繰り返してもいい
Do it all over again
全てをもう一度繰り返してもいい
All I went through, led me to you
僕がした全てのことが、僕を君へと導いてくれた
So I'd do it all over again
だから僕は全部をもう一度繰り返してもいいんだ

(Ohhohoh) Who ever thought a day gone so wrong, would turn out so lovely?
あんなに悪いこと続きの一日が、こんなにも素敵になるとは誰が想像できただろうか?
I'm so glad I found you
君を見つけて本当に嬉しいよ
Even though the day went so wrong, I wouldn't change a thing (yeah, yeah, oh I'll do it)
悪いことばっかな一日だったけど、それでも僕は何一つ変えたくはない
I'd do it all over again
むしろ全てをもう一度繰り返してもいい
Do it all over again
もう一度繰り返してもいいんだ
All I went through, led me to you
僕がした全てのことは、僕を君へと導いてくれた
So I'd do it all over again (yeah, yeah ohhh)
だから全てをもう一度繰り返してもいいんだ
I'd do it all over again (I'd do it all over, I'd do it all over)
全てをもう一度繰り返してもいい
Do it all over again (I'd do it all over for you, for you)
全てをもう一度繰り返してもいいんだ
All I went through, led me to you (all I went through, it led me to you)
僕がした全てのことは、僕を君へと導いてくれた
So I'd do it all over again (over again)
だから全てをもう一度繰り返してもいいんだ

Who ever thought a day gone so wrong, could turn out so lovely?
誰に想像できたのだろうか?あんなに悪いこと続きの一日が、こんなにも素敵になるなんて
Who ever thought a day gone so wrong, could turn out so lovely?
誰に想像できたのだろうか?あんなに悪いこと続きの一日が、こんなにも素敵になるなんて

iTunes



Rihanna - Man Down





I didn't mean to end his life
彼の命を奪うつもりはなかった
I know it wasn't right
間違ってたってわかってる
I can't even sleep at night
夜になると眠ることさえできない
Can't get it off my mind
そのことが頭から離れないの
I need to get out of sight
姿を消さなきゃ
Before I end up behind bars
刑務所に放り込まれる前に

What started out as a simple altercation
些細な口論から始まったの
Turned into a real sticky situation
それがこんな大変なことになるなんて
Me just thinking on the time that I'm facing
今の自分の状況を考えただけで
Makes me wanna cry
泣きたくなるわ

'Cause I didn't mean to hurt him
彼を傷つけるつもりなんてなかった
Could've been somebody's son
誰かの息子だったのかもしれない
And I took his heart when
彼の心臓の鼓動を奪ったの
I pulled out that gun
銃をひいた時に

Rum pa pa pum, Rum pa pa pum
ルンパッパパン、ルンパッパパン
Rum pa pa pum, Man down
ルンパッパパン、男が倒れた
Rum pa pa pum, Rum pa pa pum
ルンパッパパン、ルンパッパパン
Rum pa pa pum, Man down
ルンパッパパン、男が倒れた

Oh, mama, mama, mama
オー、ママ、ママ、ママ
I just shot a man down
男を撃ち殺してしまったの
In central station
セントラル・ステーションで
In front of a big old crowd
大勢の人前で
Oh why, oh why
オー、どうして、どうして
Oh, mama, mama, mama
オー、ママ、ママ、ママ
I just shot a man down
男を撃ち殺してしまったの
In central station
セントラル・ステーションで

It's a 22, I call her Peggy Sue
それは22口径の拳銃で、彼女のことをペギー・スーって呼んでるの
When she fits right down in my shoes
もし彼女が私の立場だったら
What do you expect me to do
私にどうして欲しいのだろう
If you're playing me for a fool
もし私のことを馬鹿にするなら
I will lose my cool
私は冷静ではいられなくなり
And reach for my fire arm
銃に手を伸ばすだろう

I didn't mean to lay him down
彼を殺すつもりはなかった
But it's too late to turn back now
でも引き返すにはもう遅すぎる
Don't know what I was thinking
あの時何を考えていたのか自分でもわからない
Now he's no longer living
今では彼はもはや生きていない
So I'm 'bout to leave town
だから私は街を出ていくわ

'Cause I didn't mean to hurt him
彼を傷つけるつもりなんてなかった
Could've been somebody's son
誰かの息子だったのかもしれない
And I took his heart when
彼の心臓の鼓動を奪ったの
I pulled out that gun
銃をひいた時に

Rum pa pa pum, Rum pa pa pum
ルンパッパパン、ルンパッパパン
Rum pa pa pum, Man down
ルンパッパパン、男が倒れた
Rum pa pa pum, Rum pa pa pum
ルンパッパパン、ルンパッパパン
Rum pa pa pum, Man down
ルンパッパパン、男が倒れた

Oh, mama, mama, mama
オー、ママ、ママ、ママ
I just shot a man down
男を撃ち殺してしまったの
In central station
セントラル・ステーションで
In front of a big old crowd
大勢の人前で
Oh why, oh why
オー、どうして、どうして
Oh, mama, mama, mama
オー、ママ、ママ、ママ
I just shot a man down
男を撃ち殺してしまったの
In central station
セントラル・ステーションで

Look, I never thought I'd do it
こんなことをするなんて思いもしなかった
Never thought I'd do it
本当に思いもしなかったの
Never thought I'd do it, oh gosh
まさかこんなことをするなんて、なんてだ
What ever happened to me
私に何が起きたの?
Ever happened to me, ever happened to me
いったい私に何が起きたっていうの
Why did I pull the trigger
どうして引き金を引いてしまったの?
Pull the trigger, pull the trigger, boom
引き金を引い、引き金を引いて、ボーン
And end a nigga, end a niggas life so soon
瞬く間に男の命を奪ってしまった
When me pull the trigger, pull the trigger, pull it 'pon you
私が引き金を引くとき、あなたに向けて引くとき
Somebody tell me what I'm gonna, what I'm gonna do
誰か教えて、私はいったいどうすればいいの

Rum pa pa pum, Rum pa pa pum
ルンパッパパン、ルンパッパパン
Rum pa pa pum, Me say wah man down (A weh me say)
ルンパッパパン、男が倒れたの
Rum pa pa pum, Rum pa pa pum
ルンパッパパン、ルンパッパパン
Rum pa pa pum,When me went downtown
ルンパッパパン、私が街を出ていった時に

'Cause now I am a criminal, criminal, criminal
今の私はもう犯罪者だから
Oh lord have mercy now I am a criminal
オー、神様、どうかお赦しください
Man down
男が倒れた
Tell the judge please give me minimal
裁判官に刑罰を軽くするよう言ってください
Run out of town,
街から逃げ出すわ
None of them can see me now, see me now
誰も私を見つけられない、誰も

Oh, mama, mama, mama
オー、ママ、ママ、ママ
I just shot a man down
男を撃ち殺してしまったの
In central station
セントラル・ステーションで
In front of a big old crowd
大勢の人前で
Oh why, oh why
オー、どうして、どうして
Oh, mama, mama, mama
オー、ママ、ママ、ママ
I just shot a man down
男を撃ち殺してしまったの
In central station
セントラル・ステーションで

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes