Tyrese - How You Gonna Act Like That





It seems like just the other day that we hooked up
二人がデートしてたのがまるで昨日のことのようだ
(I was drivin', you was walkin' and I swooped you up)
(俺がドライブしてる時に歩いてるお前を見て車に拾い上げた)
From that moment on I knew you were the one, yeah
その時から俺にはわかってたんだ、お前は運命の女だって
(I was single, you was lonely and we fell in love)
(俺はシングルで、お前も一人だった、そして二人は恋いに落ちた)

We would sit and talk for hours about anything
俺達は座って色んなことについて何時間でもお喋りができた
(Baby, you hung up, no, you hung up, on three hung up)
(ベイビー、お前は恋に落ちた、いやお前は俺に惚れたんだ)
I bought your whip, I paid your rent, I gave you everything
俺はお前にベンツを書い、部屋を借り、欲しいものは何でも与えた
(Said you'd always be my baby then you bounce)
(お前はいつまでも俺のベイビーだよって言ったらお前は嬉しくて飛び跳ねた)
How you gonna
お前はどうしたら

How you gonna up and leave me now?
お前はなぜ今立ち上がり俺の元から立ち去ろうとしてる?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞おうとしてる?
How you gonna change it up, we just finished makin' up
お前はなぜ変えようとする、二人が作り上げたばかりのものを?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞うんだ?

How you gonna act like we don't be makin' love
お前はなぜ二人がもう愛しうことがないように振る舞うんだ?
You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love
お前にはわかってる、俺達は引き裂けられ、壊されたんだ、それがゲットーラブなんだ
How you gonna trip, how could you forget?
お前はなぜ旅に出かけようとする、どうしたらお前に忘れることができる?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞うんだ?

Girl, I never thought that lovin' you would hurt
なぁ、お前を愛することが傷つけることになるとは思ってもみなかった
(I did everything a good man would to make it work)
(俺はいい男がするだろうすべてのことをしてきた)
Girl, you should have told me you had second thoughts
お前が違う考えだったらそう教えてくれるべきだったよ
(Like before I put the down on the house we bought)
(前に俺達が買った家にカーペットを敷いた時みたいに)

Now I'm thinkin' you and me was a mistake
今となっては俺とお前が一緒になったのは間違いだったって思うよ
(But then it hits me and I'm missin' all the love we made)
(でもそれを考えると二人が愛し合ってた全てが恋しくなるんだ)
Girl, I know that we've been goin' through some things, yeah
俺にはわかってる、二人は色んなことを一緒に乗り越えてきた
(But the sun is somewhere shinin' even when it rains, oh)
(でも雨の時でもどこかで太陽は輝いている)

I'll be the one you kick it to
俺はお前がデートするべき男になるだろう
I'll be the one that misses you
俺はお前が恋しがる男になるだろう
I'll be the one to ease your pain
俺はお前の痛みを和らげる男になるだろう
I'll be the one you want again
俺はお前がもう一度欲しがる男になるだろう

And you'll be the one I can't forget
そしてお前は俺が忘れられない女になるだろう
You'll be the one that's heaven sent
お前は天から俺に与えられた女になるだろう
You'll be the one I can't deny
お前は俺が否定できない女になるだろう
You'll be the one that makes me cry, baby
お前は俺を泣かせる女になるだろう、ベイビー

How you gonna up and leave me now?
お前はなぜ今立ち上がり俺の元から立ち去ろうとしてる?
(Why you do?)
(なぜそうする?)
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?
(Why you gotta act like that?)
(お前はなぜそんな風に振舞わきゃいけないんだ?)

How you gonna change it up, we just finished makin' up
お前はなぜ変えようとする、二人が作り上げたばかりのものを?
(Whoa, ho, baby)
(オー、ベイビー)
How you gonna act like that
お前はなぜそんな風に振る舞うんだ
(But I need you)
(俺にはお前が必要なんだ)

How you gonna act like we don't be makin' love
お前はなぜ二人がもう愛しうことがないように振る舞うんだ?
You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love
お前にはわかってる、俺達は引き裂けられ、壊されたんだ、それがゲットーラブなんだ
How you gonna trip, how could you forget?
お前はなぜ怒りだす、どうしたらお前に忘れることができる?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞うんだ?

You know I'm willin' to do anything
お前にはわかってる、俺はなんでもするだろう
Just to keep you in my heart
お前を心に留めておくためなら
(Keep you in my heart)
(お前を心に留めておく)
I messed around and gave up everything
俺は全てをぐちゃぐちゃにして何もかも諦めた

I thought we'd never part
二人は決して離れることがないって思ってた
(Yes, I did, baby)
(本当にそう思ったんだ、ベイビー)
I was a player and I made the choice to give my heart to you
俺は遊び人だったけど、俺の心をお前に捧げるって選択したんだ
And I gotta keep it that way, ooh, baby
だから俺はそれを守り通す必要があるんだ、オー、ベイビー

How you gonna up and leave me now?
お前はなぜ今立ち上がり俺の元から立ち去ろうとしてる?
(Ooh, baby)
(オー、ベイビー)
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?
(Why you gotta treat me this way?)
(お前はなぜこんな風に俺を扱わなきゃいけないんだ?)

How you gonna change it up?
お前はなぜ変えようとする?
(Why you treat me wrong?)
(お前はなぜこんな風に俺を扱う?)
We just finished makin' up
俺達作り上げたばかりのものを
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?
(Can me somebody tell me why)
(誰か理由を教えてくれ)

How you gonna act like we don't be makin' love
お前はなぜ二人がもう愛しうことがないように振る舞うんだ?
(Why? Why? Hey)
(なぜだ?なぜだ?へい!)
You know we be tearin' it up, breakin' stuff that ghetto love
お前にはわかってる、俺達は引き裂けられ、壊されたんだ、それがゲットーラブなんだ
(Oh, oh, baby)
(オー、ベイビー)

How you gonna trip?
お前はなぜ怒り出す?
(All my friends became your friends)
(俺の全ての友達はお前の友達になった)
How can you forget?
お前にはどうして忘れられる?
(All my ends became your ends)
(俺の全ての目標はお前の目標となった)
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?

Keepin' it ghetto
なぁ装うのはもう止めてくれ
(All I want is you, how you gonna act like that?)
(俺が欲しいのはお前だけ、お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?)
Keepin' it ghetto
なぁ正直でいてくれ
(All I needed is you, how you gonna act like that?)
(俺が欲しいのはお前だけ、お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?)

Keepin' it ghetto
なぁ装うのはもう止めてくれ
(You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love)
(お前にはわかってる、俺達は引き裂けられ、壊されたんだ、それがゲットーラブなんだ
Keepin' it ghetto
なぁ正直でいてくれ
(All I need is you, all I need is you, babe)
(俺が欲しいのはお前だけ、俺が欲しいのはお前だけなんだ、ベイビー)

How you gonna up and leave me now?
お前はなぜ今立ち上がり俺の元から立ち去ろうとしてる?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞おうとしてる?
How you gonna change it up, we just finished makin' up
お前はなぜ変えようとする、二人が作り上げたばかりのものを?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞うんだ?

How you gonna act like we don't be makin' love
お前はなぜ二人がもう愛しうことがないように振る舞うんだ?
You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love
お前にはわかってる、俺達は引き裂けられ、壊されたんだ、それがゲットーラブなんだ
How you gonna trip, how could you forget?
お前はなぜ旅に出かけようとする、どうしたらお前に忘れることができる?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞うんだ?




Selena Gomez & The Scene - Love You Like Love Song





It’s been said and done
言われてきたことだけど
Every beautiful thought’s been already sung
この世界のすべての美しい想いは歌われ尽くされた
And I guess right now here’s another one
でも今ここにまだ歌が残ってると思う
So your melody will play on and on, with best of ‘em
あなたのメロディーが最高の想い達と供に奏で続けられている


You’re beautiful like a dream come alive, incredible
夢が満ち溢れているようにあなたは美しく素晴らしく
A sinful, Miracle, lyrical
最高に奇跡的に情緒的に
You saved my life again
あなたは私の人生をまた救ってくれた
And I want you to know baby
今あなたにわかってほしい


I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
あなたの事をまるでラブソングみたいに愛してる        
And I keep hittin’ repeat-peat-peat-peat-peat-peat
もう夢中になってる

I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
あなたの事をまるでラブソングみたいに愛してる        
And I keep hittin’ repeat-peat-peat-peat-peat-peat
もう夢中になってる


Constantly, boy you play thought my mind like a symphony
絶え間なく、あなたはシンフォニーのように私の心の中で鳴り響く
There is no way to describe what you do to me
あなたが私にしてくれたことは言葉では説明しきれない
You just do to me, what you do
何気なくしてくれたこと。あなたがしてくれたことは…
And it feels like I’ve been rescored
救われたようにも感じる
I’ve been set free. I am hypnotized by your destiny
わたしは自由になって、あなたの運命に虜になった
You’re magical, lyrical, beautiful
あなたは不思議に情緒的に美しく
You are… and I want you to know baby
あなたは… 今あなたにわかってほしい


I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
あなたの事をまるでラブソングみたいに愛してる        
And I keep hittin’ repeat-peat-peat-peat-peat-peat
もう夢中になってる

I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
あなたの事をまるでラブソングみたいに愛してる        
And I keep hittin’ repeat-peat-peat-peat-peat-peat
もう夢中になってる


No one compares
誰もあなたにはかなわない
You stand alone to every record I own
あなたは私の過去の誰よりもすばらしい
Music to my heart that is what you are
心に響く音楽はあなたそのもの


I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
あなたの事をまるでラブソングみたいに愛してる        
And I keep hittin’ repeat-peat-peat-peat-peat-peat
もう夢中になってる


I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
I-l love you like a love song baby
あなたの事をまるでラブソングみたいに愛してる        
And I keep hittin’ repeat-peat-peat-peat-peat-peat
もう夢中になってる

ソング
iTunes
ミュージックビデオ
iTunes


Bruno Mars - It Will Rain





If you ever leave me, baby
もし僕の元を去っていくなら
Leave some morphine at my door
ドアにモルヒネを置いていってくれ
Cause it would take a whole lot of medication
たくさん薬が必要になるんだ
To realize what we used to have, we don’t have it anymore
君との時間をもう過ごすことができないんだということを理解するために
There is no religion that could save me
どんな宗教も僕を救うことはできない
No matter how long my knees are on the floor
どんなに長い間ひざまずいて、祈りをささげようとも
So keep in mind all my sacrifices I’m making
君のために払った僕のすべての犠牲を忘れないでほしい
 Keep you by my side and keep you from walking out the door
君に側にいてほしい そのドアを開けて出ていかないでほしい


Cause there’ll be no sunlight if I lose you, baby
 君を失ったら陽の光がささなくなるんだ
There’ll be no clear skies if I lose you, baby
君を失ったら澄み切った空はもうないんだ
Just like the clouds,
ただ曇り空のように
My eyes will do the same
僕の瞳も輝きをうしなって
 if you walk away, every day it’ll rain, rain, rain
もし君が去って行ったら、毎日雨が降り続けるんだ


I’ll never be your mother’s favorite
僕は君のおかあさんに気に入られることはないんだ
Your daddy can’t even look me in the eye
君のお父さんは目さえ合わせてくれない
If I was in their shoes, I’d be doing the same thing
もし僕が同じ立場なら、同じことをするだろう
Saying there goes my little girl walking with that troublesome guy
うちのかわいい娘が厄介な男と歩いてるなんて言うだろう
But they ‘re just afraid of something they can’t understand
でも彼らは理解できないものもをただ恐れてるだけなんだ
But little darling watch me change their minds
でも愛しい人よ 僕が彼らを変えてみせるから見といてくれ
Yeah for you, I’ll try I’ll try I’ll try I’ll try I’ll try
君のためなら何度でも挑戦するさ
I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding that’ll make it right
血だらけになるまで壊れた破片を拾い上るんだ。それで君を僕のものにできるだろうから


Cause there’ll be no sunlight if I lose you, baby
 君を失ったら陽の光がささなくなるんだ
There’ll be no clear skies if I lose you, baby
君を失ったら澄み切った空はもうないんだ
Just like the clouds,
ただ曇り空のように
My eyes will do the same
僕の瞳も輝きをうしなって
If you walk away, every day it’ll rain, rain, rain
もし君が去って行ったら、毎日雨が降り続けるんだ


Oh don’t just say good bye
さよならなんて言わないでくれ
Don’t just say good bye
さよならなんて言わないでくれ
I’ll pick up those broken poises till I’m bleeding that’ll make it right
血だらけになるまで壊れた破片を拾い上るんだ。それで君を僕のものにできるだろうから


Cause there’ll be no sunlight if I lose you, baby
 君を失ったら陽の光がささなくなるんだ
There’ll be no clear skies if I lose you, baby
君を失ったら澄み切った空はもうないんだ
Just like the clouds,
ただ曇り空のように
My eyes will do the same
僕の瞳も輝きをうしなって
If you walk away, every day it’ll rain, rain, rain
もし君が去って行ったら、毎日雨が降り続けるんだ

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes

Jason Derulo - Be Careful





Have you ever had a feeling you were being watched?
誰かに見られてるって感じたことはあるかい?
Footsteps behind you like a shadow when you walk?
歩いてる時には影のようにくっついて来る足音
Can’t tell if your mind is playing tricks or not?
お前は一体何を考えてるんだ?ゲームをしているのか、そうじゃないのか
Eh eh eh eh no!
わからない

What I’m going through is now racking my brain.
俺は今必死に頭を捻り考えてる
Thinking bout like do I got any enemies?
俺は誰か敵を作ったっけ?
Where I’ve been what I did, what did I say?
どこかで何かしたっけ、何か言ったっけ?

Eh eh eh eh yeah!
あー、そうだ
Come to think of it,
それを考えた時に
I remember one chick,
ある女の子を思い出した
That I was messing with,
俺が関わった一人の女の子
While I was in Conneticut,
コネチカット州にいた時に

I met her after my show.
彼女とはショーの後に出会った
I took her back to my room.
俺は彼女を部屋に連れ込んだ
The next day I had to go.
次の日には行かないといけなかった
I never thought it would…
こんなになるとは思ってもみなかった…

[Chorus]
Get this deep!
こんな深刻になるなんて
Now I got this problem following me!
今この問題はずっと俺にまとわりついてる
Better be careful, better be careful,
気をつけた方がいい、気をつけたほうがいい
Better be careful whose heart you break,
気をつけた方がいいよ、心を傷つけた人には
Never knowing what you do or say
自分がした何かが、言った何かが
Will send em over the edge so
相手を極端にさせるかなんてわからないんだから
Next time I’ll be careful!
俺も次には気をつけるよ

I’m getting letters every other day addressed to me.
俺には毎日自分宛の手紙が送られてくる
Saying dear Jason you and I were meant to be.
ジェイソン、あなたと私は一緒になるべきなの
Tell me you feel the same or it will be the death for me.
あなたも同じように感じてるって言って、じゃないと私生きていけないって書いてる手紙が
Eh eh! It gets so worst now!
今じゃ最悪な状態だ
She reaching out to all my people, friends and family.
彼女は俺の周りにいる全ての人に手を出してる、友達や家族にまで
Got me so paranoid; I’m stuck with my security.
俺は精神病になりそうだ、セキュリティー依存になってる

It’s getting crazy here, it’s difficult for me to sleep.
もう狂いそうだ、今の俺には眠ることも難しい
Eh Eh Eh Eh You know!
わかってるだろ!

Now all I’m thinking is
俺が今考えてることは
How do I get out of this
どうやってここから抜け出すか、それだけだ
I’m feeling kind of sick,
吐きそうだよ
Damn this is some crazy shit
くそ、本当に狂ってるよ

I met her after my show.
彼女とはショーの後に出会った
I took her back to my room.
俺は彼女を部屋に連れ込んだ
The next day I had to go.
次の日には行かないといけなかった
I never thought it would…
こんなになるとは思ってもみなかった…

[Chorus]
Get this deep!
こんな深刻になるなんて
Now I got this problem following me!
今この問題はずっと俺にまとわりついてる
Better be careful, better be careful,
気をつけた方がいい、気をつけたほうがいい
Better be careful whose heart you break,
気をつけた方がいいよ、心を傷つけた人には
Never knowing what you do or say
自分がした何かが、言った何かが
Will send em over the edge so
相手を絶望へと送り込むかなんてわからないんだから
Next time I’ll be careful!
俺も次には気をつけるよ

This got so out of control.
もはや手に付けられなくなってる
I learned my lesson now so.
だから俺は学んだよ
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh be careful!
気をつけろ!
She’s holding on won’t let go
彼女はしがみついてて離そうとしない
She wants a piece of my soul.
彼女は俺の魂の一欠片が欲しいんだ
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh be careful!
オー、気をつけた方がいいよ!

II met her after my show.
彼女とはショーの後に出会った
I took her back to my room.
俺は彼女を部屋に連れ込んだ
The next day I had to go.
次の日には行かないといけなかった
I never thought it would…
こんなになるとは思ってもみなかった…

[Chorus]
Get this deep!
こんな深刻になるなんて
Now I got this problem following me!
今この問題はずっと俺にまとわりついてる
Better be careful, better be careful,
気をつけた方がいい、気をつけたほうがいい
Better be careful whose heart you break,
気をつけた方がいいよ、心を傷つけた人には
Never knowing what you do or say
自分がした何かが、言った何かが
Will send em over the edge so
相手を絶望へと送り込むかなんてわからないんだから
Next time I’ll be careful!
俺も次には気をつけるよ

I never thought it would…Get this deep!
思ってもみなかった、こんな深刻なことになるなんて…
Now I got this problem following me!
今この問題はずっと俺にまとわりついてる
Better be careful, better be careful,
気をつけた方がいい、気をつけたほうがいい
Better be careful whose heart you break,
気をつけた方がいいよ、心を傷つけた人には
Never knowing what you do or say
自分がした何かが、言った何かが
Will send em over the edge so
相手を絶望へと送り込むかなんてわからないんだから
Next time I’ll be careful!
俺も次には気をつけるよ

iTunes




Chris Medina - What Are Words





*Chris Medinaはアメリカン・アイドル第10シーズンに出場し、その後このシングルをリリースした。Chris Medinaには結婚を約束した彼女がいたが、2009年の10月に彼女は交通事故に遭い、脳に大きな衝撃を受け一命を取り留めたものの、脳の智能が2歳児と同じぐらいに後退し、一人では生活することすらできなくなる。それでもChris Medinaは決して彼女を見捨てず、ずっと側に付き添い面倒を見てきた。アメリカン・アイドルに参加したのも、お金を稼いで彼女の病気を治したいという思いからのものだった。

Anywhere you are, I am near
君がどこにいようと、僕が近くにいるよ
Anywhere you go, I'll be there
君がどこに行こうと、僕もそこにいる
Anytime you whisper my name
いつでも僕の名前を呼べば
You'll see
君は見るだろう

How every single promise I'll keep
どんな小さな約束でも僕は守る
'Cause what kind of guy would I be
だって僕はいったいどんな男になりうるのだろうか
If I was to leave
もし君が一番僕を必要としている時に
When you need me most?
君を見捨ててしまったなら

What are words
それはいったいどんな言葉?
If you really don't mean them when you say them?
もし本当にそれを意味しないで言うのは
What are words
それはいったいどんな言葉?
If they're only for good times, then they don't?
もしそれが良い時のためだけのものなら

When it's love
それが愛についての言葉の時
Yeah, you say them out loud
そう、君はそれを大声で叫ぶ
Those words, they never go away
その言葉は、永遠に消えない
They live on, even when we're gone
例え僕たちがいなくなってもその言葉は生き続けるだろう

And I know an angel was sent
僕にはわかる、天使が送られてきたんだ
Just for me and I know I'm meant
僕のために。そして僕はあるべきなんだ
To be where I am
自分があるべき所に
And I'm gonna be
そして僕は必ずそうなるだろう

Standing right beside her tonight
今夜、僕は彼女の側に立っている
And I'm gonna be by your side
そしていつでも君のそばにいるよ
I would never leave
決して見捨てたりしない
When she needs me most
彼女が一番僕を必要としている時に

What are words
それはいったいどんな言葉?
If you really don't mean them when you say them?
もし本当にそれを意味しないで言うのは
What are words
それはいったいどんな言葉?
If they're only for good times, then they don't?
もしそれが良い時のためだけのものなら

When it's love
それが愛についての言葉の時
Yeah, you say them out loud
そう、君はそれを大声で叫ぶ
Those words, they never go away
その言葉は、永遠に消えない
They live on, even when we're gone
例え僕たちがいなくなってもその言葉は生き続けるだろう

Anywhere you are, I am near
君がどこにいようと、僕が近くにいるよ
Anywhere you go, I'll be there
君がどこに行こうと、僕もそこにいる
Anytime you whisper my name
いつでも僕の名前を呼べば
You'll see
君は見るだろう

How every single promise I'll keep
どんな小さな約束でも僕は守る
'Cause what kind of guy would I be
だって僕はいったいどんな男になりうるのだろうか
If I was to leave
もし君が一番僕を必要としている時に
When you need me most?
君を見捨ててしまったなら

I'm forever keeping my angel close
僕はいつまでも僕の天使の側にいるよ

iTunes