Justin Bieber - Boyfriend





[Verse 1]
If I was your boyfriend, I’d never let you go
もし僕が君のボーイフレンドだったら、絶対に君を手放したりしない
I can take you places you ain’t never been before
君が行ったこともないような場所に連れてってあげるよ
Baby take a chance or you’ll never ever know
ベイビー、このチャンスを逃さないで、じゃないと君は永遠にわからないだろう
I got money in my hands that I’d really like to blow
僕には吹き飛ばせるほど沢山のお金を持っている
Swag swag swag, on you
君って本当に魅力的だよ
Chillin by the fire while we eatin’ fondue
フォンデュを食べながら暖炉の側でまったりしよう
I dunno about me but I know about you
自分のことはよくわからないけど、君のことならよくわかる
So say hello to falsetto in three two
さぁ、3,2、裏声で挨拶してみよう

[Pre-Chorus]
I’d like to be everything you want
僕は君が望む全てになりたい
Hey girl, let me talk to you
ヘイ・ガール、君と話をさせて

[Chorus]
If I was your boyfriend, never let you go
もし僕が君のボーイフレンドだったら、絶対に君を手放したりしない
Keep you on my arm girl, you’d never be alone
いつでも僕の腕から離さないし、一人になんかしたりしない
I can be a gentleman, anything you want
僕はジェントルマンにだってなれる、君が望めばなんでも
If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go
もし僕が君のボーイフレンドだったら、絶対に絶対に君を手放さない

[Verse 2]
Tell me what you like yeah tell me what you don’t
君が好きなものや嫌いなもの、全部僕に話してごらん
I could be your Buzz Lightyear fly across the globe
僕は君ののバズ・ライトイヤーになって宇宙を飛びまわれるんだ
I don’t never wanna fight yeah, you already know
絶対に君と喧嘩なんかしたくない、わかってるでしょ
I am ‘ma a make you shine bright like you’re laying in the snow
雪の中に横たわってるみたいに君を輝かせるんだ
Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend
ガールフレンド、ガールフレンド、君は僕のガールフレンドになれるんだ
You could be my girlfriend until the ---- world ends
世界が終わるまで、君は僕のガールフレンドでいられるんだ
Make you dance do a spin and a twirl and
君を踊らせるよ、スピンしてくるくる回って
Voice goin crazy on this hook like a whirl wind
このフックで僕の声は渦巻く風の様に狂っていく
Swaggie
最高さ

[Pre-Chorus]
I’d like to be everything you want
僕は君が望む全てになりたい
Hey girl, let me talk to you
ヘイ・ガール、君と話をさせて

[Chorus]
If I was your boyfriend, never let you go
もし僕が君のボーイフレンドだったら、絶対に君を手放したりしない
Keep you on my arm girl, you’d never be alone
いつでも僕の腕から離さないし、一人になんかしたりしない
I can be a gentleman, anything you want
僕はジェントルマンにだってなれる、君が望めばなんでも
If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go
もし僕が君のボーイフレンドだったら、絶対に絶対に君を手放さない

[Bridge]
So give me a chance, ‘cause you’re all I need girl
だから僕にチャンスをくれ、君は僕が望む全てなんだ
Spend a week wit your boy I’ll be calling you my girlfriend
君のボーイと一週間過ごしてごらん、僕は君をガールフレンドと呼ぶようになるだろう
If I was your man, I’d never leave you girl
もし僕が君の男だったら、僕は絶対に君を手放したりしない
I just want to love you, and treat you right
僕はただ君を愛し、大切にしたいだけなんだ

[Chorus]
If I was your boyfriend, never let you go
もし僕が君のボーイフレンドだったら、絶対に君を手放したりしない
Keep you on my arm girl, you’d never be alone
いつでも僕の腕から離さないし、一人になんかしたりしない
I can be a gentleman, anything you want
僕はジェントルマンにだってなれる、君が望めばなんでも
If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go
もし僕が君のボーイフレンドだったら、絶対に絶対に君を手放さない

Na na na, na na na, na na na
ナナナ、ナナナ、ナナナ Ya girl
イェアー、ガール Na na na, na na na, na na na ey
ナナナ、ナナナ、ナナナ Na na na, na na na, na na na ey
ナナナ、ナナナ、ナナナ Na na na, na na na, na na na ey
ナナナ、ナナナ、ナナナ

If I was your boyfriend
もし僕が君のボーイフレンドだったら

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes
iTunes





Miley Cyrus - Party In The U.S.A.





I hopped off the plane at L.A.X
ロサンゼルス空港に降り立ったわ
With a dream and my cardigan
夢とカーディガンと一緒に
Welcome to the land of fame excess (whoa), am I gonna fit in?
かの有名な町へようこそ!(ワァオ)ちゃんとやっていけるかしら?

Jumped in the cab here I am for the first time
タクシーに飛び乗って、初めてここへ来たわ
Look to my right and I see the Hollywood sign
右を見るとハリウッドのサインが
This is all so crazy, everybody seems so famous
全てが本当にクレイジーだわ、みんながチョー有名人に見える

My tummy's turning and I'm feeling kinda home sick
お腹が痛くなってきた、少しホームシックになったみたい
Too much pressure and I'm nervous
プレッシャーがあんまりにも多くて、緊張してるの
That's when the taxi man turned on the radio
その時だわ、タクシーの運転手さんがラジオをつけたの

And a Jay-Z song was on
そしたらJay-Zの歌が流れたの
And the Jay-Z song was on
Jay-Zの歌が流れたの
And the Jay-Z song was on
Jay-Zの歌が流れたの

So I put my hands up they're playing my song
だから私は両手を挙げた、だって私の(大好きな)歌を流してるのよ
The butterflies fly away
蝶々はどこかに飛んでいってしまった
Nodding my head like yeah
イェーって感じで頭を振って
Moving my hips like yeah
イェーって感じでお尻を振りながら

I got my hands up they're playing my song
私は両手を高く挙げた、だって私の歌を流してるのよ
I know I'm gonna be ok
全てうまくいくってわかったの
Yeah-Eh-Yeah-Eh-Yeah-Eh
イェー、イェー、イェー
It's a party in the U.S.A
これはアメリカでのパーティーよ
Yeah-Eh-Yeah-Eh-Yeah-Eh
イェー、イェー、イェー
It's a party in the U.S.A
これはアメリカでのパーティーよ

Get to the club in my taxi cab everybody's looking at me now
タクシーでクラブに着いたらみんなが私を見てるの
Like who's that chick that's rocking kicks?
あの娘は誰、あのシューズを履いてる娘は?
She's gotta be from out of town
きっと外の町から来たんだわっていう感じで

So hard with my girls not around me
友達が近くにいないのは本当にツライわ
It's definitely not a Nashville party
ナッシュビルのパーティーとは全く違うの
テネシー州の州都
'Cause all I see are stilettos, I guess I never got the memo
目に見えるのは高いハイヒールばかりで、多分もういつものメモをもらうこともないわ

My tummy's turning and I'm feeling kinda home sick
お腹が痛くなってきた、少しホームシックになったみたい
Too much pressure and I'm nervous
プレッシャーがあんまりにも多くて、緊張してるの
That's when the D.J. dropped my favorite tune
その時だわ、DJが私の大好きな曲をかけたの

And a Britney song was on
ブリトニーの曲を流したのよ
And the Britney song was on
ブリトニーの曲を流したの
And the Britney song was on
ブリトニーの曲を流したの

So I put my hands up they're playing my song
だから私は両手を挙げた、だって私の(大好きな)歌を流してるのよ
The butterflies fly away
蝶々はどこかに飛んでいってしまった
Nodding my head like yeah
イェーって感じで頭を振って
Moving my hips like yeah
イェーって感じでお尻を振りながら

I got my hands up they're playing my song
私は両手を高く挙げた、だって私の歌を流してるのよ
I know I'm gonna be ok
全てうまくいくってわかったの
Yeah-Eh-Yeah-Eh-Yeah-Eh
イェー、イェー、イェー
It's a party in the U.S.A
これはアメリカでのパーティーよ
Yeah-Eh-Yeah-Eh-Yeah-Eh
イェー、イェー、イェー
It's a party in the U.S.A
これはアメリカでのパーティーよ

Feel like hopping on a flight (on a flight)
今すぐにでも飛行機に飛び乗り
Back to my hometown tonight (town tonight)
今夜にでも故郷に帰りたい気分だわ
Something stops me every time (every time)
そういう時にいつも何かが私を引き止めるの
The DJ plays my song and I feel alright!
DJが私の大好きな曲を流してくれるから、だから大丈夫!

So I put my hands up they're playing my song
だから私は両手を挙げた、だって私の(大好きな)歌を流してるのよ
The butterflies fly away
蝶々はどこかに飛んでいってしまった
Nodding my head like yeah
イェーって感じで頭を振って
Moving my hips like yeah
イェーって感じでお尻を振りながら

I got my hands up they're playing my song
私は両手を高く挙げた、だって私の歌を流してるのよ
I know I'm gonna be ok
全てうまくいくってわかったの
Yeah-Eh-Yeah-Eh-Yeah-Eh
イェー、イェー、イェー
It's a party in the U.S.A
これはアメリカでのパーティーよ
Yeah-Eh-Yeah-Eh-Yeah-Eh
イェー、イェー、イェー
It's a party in the U.S.A
これはアメリカでのパーティーよ

So I put my hands up they're playing my song
だから私は両手を挙げた、だって私の(大好きな)歌を流してるのよ
The butterflies fly away
蝶々はどこかに飛んでいってしまった
Nodding my head like yeah
イェーって感じで頭を振って
Moving my hips like yeah
イェーって感じでお尻を振りながら

I got my hands up they're playing my song
私は両手を高く挙げた、だって私の歌を流してるのよ
I know I'm gonna be ok
全てうまくいくってわかったの
Yeah-Eh-Yeah-Eh-Yeah-Eh
イェー、イェー、イェー
It's a party in the U.S.A
これはアメリカでのパーティーよ
Yeah-Eh-Yeah-Eh-Yeah-Eh
イェー、イェー、イェー
It's a party in the U.S.A
これはアメリカでのパーティーよ

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes





Mario - I Choose You





Heh, you know
なぁ、知ってるかい
Someone loses someone they love everyday
毎日誰かが愛する人をなくしているんだ
And I'm fortunate to still have you in my life
幸いなことに俺の人生にはまだお前がいる
'Cause I know I made some mistakes in the past
わかってる、俺は過去に色んな過ちを犯してきた
But I'm tired of making excuses, listen
でももう言い訳はしたくないんだ、聞いてくれ

For whatever might have been
起きてたかもしれないことや
And all that it never was
決して起きないこと
Whatever I couldn't see
俺には見えなかったこと
And all that I didn't want
そして起きて欲しくなかったこと

There was a method to my madness, girl
そこにはちゃんと理由があったんだ
That wasn't clear to me
でも確かじゃなかった
Until the day I saw your face
あの日お前の顔をみるまでは
When I saw everything
全てを見るまでは

For I saw us dancing through sunshine and rain
日差しの下や雨の中二人で踊ってるのを見るまで
And I saw us laughing through joy and through pain
楽しいことや悲しいことに二人が笑いこけてるのを見るまで
And I saw time passing but we did not change
時間が過ぎゆく中変わらない二人の姿を見るまで
And I still saw us together at the end of every day
毎日の終わりに二人が一緒にいるのを見るまでは

Whenever you want it
いつでもお前が望めば
Whenever you need it
いつでもお前が必要であれば
Whatever you feel like, it's gon' be like
どんな風にでもお前がそうなりたいと思えば、そうなるさ
You better believe it
信じてくれ

Whenever you feel like dancing
いつでもダンスがしたければ
You don't have to dance alone, no
一人で踊ることはないさ、
You know, you know, you know
お前にはわかるだろ、
You should already know
わかってるはずだろ

I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ

I felt you inside myself
俺の中にお前を感じてた
Before I could even feel
前には感じていなかった気持ち
I knew you like no one else
お前は誰とも違うってわかってた
But still I couldn't tell, oh
でもまだはっきりしなかったんだ

Girl, none of it made sense to me
誰もこんな風には感じさせてはくれない
Girl, none of it was real
誰もリアルではなかった
Until the day I saw your face
あの日お前の顔をみるまでは
And it was clear to see
全てがはっきりしたんだ

Whenever you want it
いつでもお前が望めば
(Whenever you want it)
Whenever you need it
いつでもお前が必要であれば
(Whenever you need it, baby)
どんな風にでもお前がそうなりたいと思えば、そうなるさ
You better believe it
信じてくれ
(You better believe it)

Whenever you feel like dancing
いつでもダンスがしたければ
You don't have to dance alone, no
一人で踊ることはないさ、
You know, you know, you know
お前にはわかるだろ、
You should already know
わかってるはずだろ

I choose you
俺はお前を選ぶ
(I choose you, baby)
(俺はお前を選ぶ、ベイビー)
I choose you
俺はお前を選ぶ
(I choose you, baby)
(俺はお前を選ぶ、ベイビー)
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ

(You know that I choose you)
(わかってるだろ、俺はお前を選ぶって)
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ

Throughout our times
生きてる中で
People have searched their lives
みんな自分の人生を探し求めている
Hoping that they might find the chance
物事を正しくできるための
Where they can make things right
チャンスを見つけたいと思いながら

Through my desire
俺の欲望を通して
Thank God I found the fire
神様ありがとう、俺は光を見つけた
Oh, for everything has led me
オー、全ての出来事が俺を
Straight to you
まっすぐにお前へと導いて来た
(You)

Whenever you want it
いつでもお前が望めば
Whenever you need it
いつでもお前が必要であれば
Whatever you feel like, it's gon' be like
どんな風にでもお前がそうなりたいと思えば、そうなるさ
You better believe it
信じてくれ

Whenever you feel like dancing
いつでもダンスがしたければ
You don't have to dance alone, no
一人で踊ることはないさ、
You know, you know, you know
お前にはわかるだろ、
You should already know
わかってるはずだろ

I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ

(Yeah, oh baby darling)
(そうさ、ベイビーダーリン)
I choose you
俺はお前を選ぶ
(Said I'm choosing you)
(言ったろ、お前を選ぶって)

I choose you
俺はお前を選ぶ
(Oh, baby baby)
(オー、ベイビー・ベイビー)
I choose you
俺はお前を選ぶ
(Girl, I made up my mind)
(もう決めたんだ)

I choose you
俺はお前を選ぶ
(And I choose you)
(俺はお前を選ぶ)
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you, I choose you
俺はお前を選ぶ
I choose you
俺はお前を選ぶ








Trey Songz - Love Faces





PVを見ると、女の子の主人公は画家のようで初めての画展を開くもよう。そこへTrey songzが車で送っていこうとしたら、女の子はそれでもいいけど、私のことは知らないふりしてねっという内容になっています。

Girl;Hey!
Girl;へい!
Trey Songz;What's up? You ready?
Trye Songz;何してる?もう準備できたかい?
G;I don't know. I'm thinking maybe I should drive myself.
G;わからない。もしかしたら自分で運転してった方がいいかなと思って。。。
T;No, you are not to drive yourself, your show is opening now.
T;ダメだ、自分で運転してくなんてダメだよ。ショーがもうすぐ始まるよ
G;I know, but...this is my first show. And I really don't wanna to be about you and me, just want to be about me, you know? So... you can drive me, but you have to act like that you don't know me.
G;わかってる、でも。。。これは初めてのショーだから。あなたと一緒に行きたくないの。一人だけで行きたいの。わかってくれる?でも、、、あなたが運転してってもいいけど、そうしたらあたしのこと知らないふりしてくれる?
T;Hehe...Baybe, it's cool, it's cool. I, I understand. That's what you want. ... That's kind of sexy too, so, be ready I will get there...yeah.
T;はは ベイビー、いいよ、いいよ。わかるよ。そうしたいんだろ。それはそれで楽しそうだな。準備しといて、もうすぐつくから…。

When I met you woman
初めてお前を見た時
I couldn't help but notice a face so beautiful
気づかずにはいられなかった、お前がどんなキレイな顔をしてるかを
Now imagine, the faces you'd make if we ever made love
さぁ今想像してみる、もしお前と愛し合ったらいったいどんな表情をするのだろうか

(Oh, oh, oh, oh)

Pulled up in the drop top Benz
ドロップトップのベンツを止めて
(オープンカー)
Hit the horn two times and you walked outside (mmmhmm)
クラクションを2回鳴らしたら、お前が外に出てきた
Dress keep hugging them thighs
ヒップをきゅっと引き締めたドレスを着て
And the only thing inside my mind is (mmmhmmm)
その時俺の頭によぎった唯一のことは
I want you
お前が欲しい
Yes I do, and if there's anything you suggest I do
そう、お前が欲しい。もし俺にして欲しいことがあれば
Then tell me
なんでも言ってくれ

Now we all in the crib on my sofa
今、二人で俺んちのソファに座っている
Girl I'm so glad you came over
なぁ、来てくれて本当に嬉しいよ
I wanna tell you "come closer"
お前に言いたい「もっと近くへおいで」って
But I don't know if you feel, like I feel
でもわからないんだ、お前も俺と同じように感じてるかどうか
Tell me girl
だから教えてくれ

Don't it feel good when I touch on it
俺が触れてる時、気持ちよくないかい?
Wouldn't it be nice if all night I was in you
一晩中お前の中にいたら最高だろうな
Come kiss me, come with me
キスしてくれ、俺について来てくれ
Down the hall to my bedroom
リビングを通ってベッドルームに入る
Tonight we'll be
今夜俺たちは…

Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
Shadows on the wall while the candles burnin'
キャンドルが燃えてる横で壁に二人の影が映る
Messin' up the bed while you sweatin' out your perm and
ベッドは乱れ、お前のパーマのかかった髪も汗に濡れている
Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
My hands rubbin' on your skin
俺の両手がお前の肌をさすりながら
Let's go hard don't hold it in
もっと激しく、とめないでくれ

Girl let me wrap my hands around you (hands around you, hands around you)
俺の両手でお前を抱きしめさせてくれ(抱きしめさせて、抱きしめさせて)
Been so happy ever since I found you
お前を見つけられて俺は本当に幸せだ
Just like a kid who found some candy
キャンディーを見つけた子どものようにな
Let me feel and find your panties
お前のパンティを手探りで探さしてくれ

Take 'em off take em off take em off
そしてパンティを脱いで、脱いで
Take 'em off please
脱いでくれ、頼むよ
Oh down on my knees
おー、俺は跪きながら
Ohh, You're right in front of me
お前が目の前にいる
Don't have to pay for my attention
もはや俺の注意をひくために何もする必要はない
Can you hear me is you listenin?
俺の声が聞こえるかい?聞いているかい?
Baby be real with me
ベイビー、真剣になってくれ
I wanna know
俺は知りたいんだ

Don't it feel good when I touch on it
俺が触れてる時、気持ちよくないかい?
Wouldn't it be nice if all night I was in you
一晩中お前の中にいたら最高だろうな
Come kiss me, come with me
キスしてくれ、俺について来てくれ
Down the hall to my bedroom
リビングを通ってベッドルームに入る
Tonight we'll be
今夜俺たちは…

Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
Shadows on the wall while the candles burnin'
キャンドルが燃えてる横で壁に二人の影が映る
Messin' up the bed while you sweatin' out your perm and
ベッドは乱れ、お前のパーマのかかった髪も汗に濡れている
Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
My hands rubbin' on your skin
俺の両手がお前の肌をさすりながら
Let's go hard don't hold it in
もっと激しく、とめないでくれ

The way you bite your lip
唇を噛むお前の姿
Is that your way of tellin' me you like it?
それは俺に感じてると伝えてくれてるのかい?
Mmhmm, if I'm the best you ever had girl in your life
もし俺がお前の人生で一番よかったなら
Say mmhmm, and when your eyes roll back in your head
「ン…っ」って言ってくれ。両目を閉じた時
The shakin' in your legs
両足を震えさせてる時
Mmhmm, mmhmm, that's what she said
「ン…っ」彼女はそう言った

Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
Shadows on the wall while the candles burnin'
キャンドルが燃えてる横で壁に二人の影が映る
Messin' up the bed while you sweatin' out your perm and
ベッドは乱れ、お前のパーマのかかった髪も汗に濡れている
Making love faces, making love faces
愛しあう時の表情、愛しあう時の表情
My hands rubbin' on your skin
俺の両手がお前の肌をさすりながら
Let's go hard don't hold it in, love faces
もっと激しく、とめないでくれ。愛しあう時の表情

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes




Beyonce - If I Were A Boy (feat. R.Kelly)





*Beyonceの部分はかなり皮肉が込めている所が多い。男だったらこう言うことをするんだろ的な。最後はでもどうせあなたはただの男だから、あんたにはわからないのよ的な意味が込められている。*

If I were a boy
もし私が男の子だったら
even just for a day
例え一日だけでも
I'd roll out of bed in the morning
朝ベッドから起き上がり
and throw on what I wanted and go
好きな服を来て外に出かけるだろう

Drink beer with the guys
仲間とビールを飲みながら
and chase after girls
女の子をナンパして
I'd kick it with who I wanted
好きな人と寝て
and I'd never get confronted for it
それでも咎められることはないだろう
cause they stick up for me
仲間が味方をしてくれるから

If I were a boy
もし私が男の子だったら
I think I could understand
多分どんな感じかがわかるだろう
How it feels to love a girl
女の子を愛する気持ちが
I swear I'd be a better man
私は絶対にいい男になるだろう
I'd listen to her
彼女の言うことに耳を傾けてあげるだろう
Cause I know how it hurts
私にはそれがどんなにツライかわかるから
When you lose the one you wanted
自分が必要としてた人を失うことが
Cause he's taking you for granted
彼はあなたの存在を当たり前に感じるようになり
And everything you had got destroyed
あなたが持っていた全てを破壊してしまうから

(R. Kelly)
If you were a boy
もしお前が男だったら
then girl you'd understand
お前にもわかるようになるだろう
you need to stop listening to your friends
友達の言うことばかり聞くのを辞めて
love, respect and trust your man
自分の男を愛し、尊敬し、そして信頼する

So I go to clubs with the guys
だから俺は仲間とクラブに行き
and sometimes flirt with the girls
たまに女の子たちとイチャイチャもする
I should be able to roll out
でも俺はそこから抜け出すことができるだろ
as long as Im coming home to you
お前の為に家に帰って来る限りでは
and give you the world
お前の為になんでもするだろ

But you are not a boy,
でもお前は男じゃない
so you dont have a clue (ey)
だからお前には検討もつかないだろ
How I work and pay the bills
俺がどうやって働いて金を稼いでるのか
girl everything I do is for you (eh eh)
俺がやることは全てお前の為なんだ

(Beyonce)
I'd listen to her
Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
Cause he's taking you for granted
And everything you had got destroyed

If I were a Boy (Beyonce)
もし私が男の子だったら

If I were a Girl (Kelly)
もし俺が女の子だったら

I would turn off my phone (Beyonce)
私は電話をオフにするだろう

I wouldn't play games (Kelly)
俺はゲームをしないだろ

Tell everyone it's broken
みんなに携帯は壊れたと伝えて
so they'd think that I was sleeping alone (Beyonce)
そしたらみんなは私が一人ぼっちで寝てたって思うだろう

Girl you know thats wrong (Kelly)
わかるだろ、それは間違ってるよ

I’d put myself first(Beyonce)
私はまず自分を第一に考えて
and make the rules as I go
好きなようにルールを作って
Cause I know that she’ll be faithful,
私にはわかるから、彼女が私に対して誠実でいることが
waiting for me to come home, to come home.
私が家に帰ってくるのをひたすら待っているだろう

But you are not a boy, (Kelly)
でもお前は男じゃない
so you can't understand
だからお前にはわからないんだ
You are not a perfect woman
お前は完璧な女じゃない
and I am not a perfect man (remix,remix)
俺も完璧な男じゃない

I'd listen to her (eh eh)(Beyonce)
私は彼女の言うことに耳を傾けるだろう
Cause I know how it hurts (Kelly: and I know how you feel)
私にはそれがどんなにツライかわかるから(Kelly;俺にもお前の気持ちがわかる)
When you lose the one you wanted
自分が必要としてた人を失う気持ちが
Cause he's taking you for granted
彼はあなたのことを当たり前に感じるようになり
And everything you had got destroyed
あなたが持っていた全てを破壊してしまうから

Said Im sorry(Kelly)
悪かったって言ってるじゃないか

It's a little too late for you to come back(Beyonce)
今更戻ってくるなんて少しだけ遅すぎるね

but I cant let you go
でもお前を手放すことわけにはいかない
cause Im too attached (Kelly)
あまりにもお前に惹かれているから

If you thought I would wait for you(Beyonce)
もし私があなたのことを待ち続けてると思うなら
you thought wrong
それは大きな間違いだね

But you're just a boy
でもあなたはただの男の子だから






Mr. Capone-E - Summertime Anthem




Nothing like the summer time, baby
サマータイムに敵うものは何もないね、ベイビー
Homies in the park go, crazy
ダチたちと公園に集まって騒ごうぜ
Cruisin' in the block with your lady
彼女と街角をクルージングしながら
In the, in the, in the sunshine
日差しの下で

Kickin' back to the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながらでリラックスしようぜ
Cruisin' in your ride with the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながら車でゆっくり走ろうぜ
I know you're feelin' that summertime anthem
わかってるぜ、夏の讃歌と同じように感じてるんだろ
So get down with the summertime anthem
さぁ夏の讃歌とともに踊ろうぜ

Summertime, summertime, summertime, yeah
サマータイム、サマータイム、サマータイム、イェー
I know you're feelin' it, yeah hey
わかってるぜ、夏の讃歌を感じてるだろ、ベイビー

It's summer time and I'm feelin' so good
夏がやってきたぜ、俺の気分も最高さ
Wake up in the mornin' with the player's groove
ノリのいい音楽で朝目覚め
The weather's hot and I'm in my drop top
天気もいいし、コンバーチブルに乗り込んで
Family and my friends rollin' through the parking lot
家族やダチたちがパーキングを走り通る

Today's a good day, so call out the DJ
今日はいい日だ、DLを呼び出そうぜ
Bring the Gatorade, it's a sunny day
ゲータレードを持ってきて、今日は本当に晴れた良い日だ
By the way I'm so fresh and so clean
ところで、俺はすげぇフレッシュで清潔だ
Out in the sunshine, you know what I mean?
日差しの中で、俺の意味してることがわかるかい?

A lot of vatos stress, so it's time to chill
若者にはストレスも沢山あるから、さぁリラックする時間だ
I'm home and I'm relaxin' with the meat on the grill
俺はホームで網に乗ってる肉を食いながらリラックスしてる
And for real, the girls lookin' so fine
マジの話、女の子たちは本当に可愛いよな
Dressed to impress and the weather's 89
セクシーな格好をして、天気は89年の空

All the time, the homies bring the cars out
いつでもダチたちは車を出して
Black, white, brown, Asians no doubt
ブラック、ホワイト、ブラウン、アジアンたち間違いないぜ
It's a holiday, it's a sunny day
今日は休みで、今日は晴れだ
Summertime anthem sing along hey
一緒に夏の讃歌を歌おうぜ、さぁ

Kickin' back to the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながらでリラックスしようぜ
Cruisin' in your ride with the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながら車でゆっくり走ろうぜ
I know you're feelin' that summertime anthem
わかってるぜ、夏の讃歌と同じように感じてるんだろ
So get down with the summertime anthem
さぁ夏の讃歌とともに踊ろうぜ
Summertime, summertime, summertime, yeah
サマータイム、サマータイム、サマータイム、イェー
I know you're feelin' it, yeah hey
わかってるぜ、夏の讃歌を感じてるだろ、ベイビー

It's still hot as I reach the mid-day
後々になってもまだ熱いぜ
Water balloon fight, as the kids play
ガキみたいに水風船合戦だ
Another day in the summer sunshine
また違う夏の日差しの日に
Kites in the air as the food gets prepared
用意されたフードの横の空には凧揚げ

All the fellas looking for the pretty girls
野郎どもはみんな女の子を見つけに行ってる
(The pretty pretty girls out in the summer world)
(サマーワールドにいる可愛い可愛い女の子)
Like DJ Jazzy Jeff and Fresh Prince
DJ・ジャジー・ジェフ&ザ・フレッシュ・プリンスみたいに
It's 'Summertime' again, let's reminisce
また夏がやってきたぜ、さぁ一緒に思い出そうぜ

And how summer comes and goes and comes again
どうやって夏がやってきては去っていきまたやってくるのかを
School's out, let's all have some fun again
さぁ夏休みだ!また一緒に楽しいことをしようぜ
Everyone with the ring tones blowing up
みんな携帯の音楽を大音量で鳴らして
It's the summer anthem song, so you know what's up
これは夏の讃歌だ、だからどうすればいいかわかるだろ

Play it loud, in the park, cruisin' in your ride
大音量でならして、公園の中で、車でクルージングしながら
Everybody doing like these other kid times
みんなで子どもの時みたいにこれをやるんだ
Never mind your problems, they go away
抱えてる問題なんか気にするな、全部おさらばだ
It's summer time everyday is a good day
今は夏だ、毎日がいい日さ

Kickin' back to the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながらでリラックスしようぜ
Cruisin' in your ride with the summertime anthem
夏の讃歌を聞きながら車でゆっくり走ろうぜ
I know you're feelin' that summertime anthem
わかってるぜ、夏の讃歌と同じように感じてるんだろ
So get down with the summertime anthem
さぁ夏の讃歌とともに踊ろうぜ

Now it's 6 o' clock and it's feelin' so good
今は午後6時、気分は最高さ
Summer breeze straining throughout the neighborhood
隣の家からまっすぐに吹いてくる夏のそよ風
Time to pack up the bags and the roll on now
早くバッグを詰めて外に出てこいよ
Tempting the giggles with the music playin' loud
大音量で鳴らした音楽で笑いを誘おうぜ

Toastin' like it was '94
94年みたいに肌を黒く焼いて
Remembering Wittier Boulevard after the car show
カーショーの後のWitteier Boulevardを思い出しながら
*カリフォルニアにある場所。ローライダーの聖地、WHITTIER BOULEVARD。昔は終末になると100台を越えるローライダー達が集まったと言われています。
Dammit, those were the good old days
くそ、なんて古き良き時代だったんだ
But the summertime's back and it's time to play
でも夏が戻ってきた、今は遊ぶ時だ

Nothing like the summer time, baby
サマータイムに敵うものは何もないね、ベイビー
Homies in the park go, crazy
ダチたちと公園に集まって騒ごうぜ
Cruisin' in the block with your lady
彼女と街角をクルージングしながら
In the, in the, in the sunshine
日差しの下で

Workin' like the summertime, baby
夏みたいに働いてさ、ベイビー
Girls lookin' hot playa, face me
女の子たちはセクシーな顔をして俺を見てる
I'm so fresh from cleanin' so they praise me
俺は洗いたてでフレッシュだからみんなから褒められるんだ
In the, in the, in the sunshine
夏の日差しの下で

West Coast feelin' it, summertime anthem
ウェストコーストを感じるぜ、夏の讃歌
East Coast feelin' it, summertime anthem
イーストコースを感じるぜ、夏の讃歌
Midwest feelin' it, summertime anthem
ミッドウェイストを感じるぜ、夏の讃歌
Down south feelin' it, summertime anthem
ダウンサウスも感じる前、夏の讃歌

Yeah, summertime
イェー、夏だぜ
It's the summertime anthem
夏の讃歌だぜ
Ha ha, Mr. Capone-E, oh
ミスターカポネE

iTunes

John Legend - Everybody Knows





It gets harder everyday, but I can't seem to shake the pain.
日に日に痛みが強くなっていく、でもそれを払いのけることはできなそうだ
I'm trying to find the words to say, please stay.
俺は必死に何かいう言葉を探してる、頼む、行かないでくれ
It's written all over my face.
俺の顔中にそう書いてある
I can't function the same when you're not here.
君がここにいないと、俺は同じようには機能できないんだ
Calling your name when no one's there.
誰もいない中に君の名前を呼びつづけてる
And I hope one day you'll see nobody has it easy.
いつかわかって欲しい、誰もそんな簡単にはできないことを
I still can't believe you've found somebody new.
まだ信じられないんだ、君が新しい誰かを見つけたなんて
But I wish you the best, I guess.
でも君たちの幸せを願ってるよ、多分ね

Cause everybody knows, that nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない
How to make it work, or how to ease the hurt.
どうやってうまくやるのか、どうやって痛みを和らげるのか
We've heard it all before, that everybody knows just how to make it right.
誰もが聞いたことがある、みんなどうやってうまくやるのかを知っていると
I wish we gave it one more try.
もう一度だけトライできたらいいのに
One more try,
もう一度
one more try,
もう一度
one more try,
もう一度だけ
'Cause everybody knows, nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない

I don't care what people say, they brought it all in anyway.
他の人が何を言おうと気にしない、みんなそれぞれの見方があるから
Baby don't fill up your head with he-said, she-said.
だからベイビー、彼が言った、彼女が言ったってことばかりに気を取られないで
It seems like you just don't know. (don't know)
君だけがわかっていないみたいだ(わかっていない)
The radio's on, you're tuning me out.
君はラジオをつけて、俺を消した
I'm trying to speak, you're turning me down.
俺が喋ろうとすると、君は音をさげた
And I know one day you'll see nobody has it easy.
でもわかってる、いつか君にもわかるだろ、そんな簡単じゃないって
I still can't believe you've found somebody new.
まだ信じられないんだ、君が新しい誰かを見つけたなんて
But I wish you the best, I guess.
でも君たちの幸せを願ってるよ、多分ね

Cause everybody knows, that nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない
How to make it work, or how to ease the hurt.
どうやってうまくやるのか、どうやって痛みを和らげるのか
We've heard it all before, that everybody knows just how to make it right.
誰もが聞いたことがある、みんなどうやってうまくやるのかを知っていると
I wish we gave it one more try.
もう一度だけトライできたらいいのに
One more try,
もう一度
one more try,
もう一度
one more try,
もう一度だけ
'Cause everybody knows, nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない

Oh I wish you would understand.
君がわかってくれたらどんなにいいか
Just an ordinaryman.
俺はただの普通の男なんだ
I wish that we have known
俺たちにわかっていたらどんなに良かったか
That everybody knows, that nobody really knows.
みんな知ってるけど、誰も本当には理解していないってことを

And I know one day you'll see nobody has it easy.
でもわかってる、いつか君にもわかるだろ、そんな簡単じゃないって
I still can't believe you've found somebody new.
まだ信じられないんだ、君が新しい誰かを見つけたなんて
But I wish you the best, I guess.
でも君たちの幸せを願ってるよ、多分ね

Cause everybody knows, that nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない
How to make it work, or how to ease the hurt.
どうやってうまくやるのか、どうやって痛みを和らげるのか
We've heard it all before, that everybody knows just how to make it right.
誰もが聞いたことがある、みんなどうやってうまくやるのかを知っていると
I wish we gave it one more try.
もう一度だけトライできたらいいのに
One more try,
もう一度
one more try,
もう一度
one more try,
もう一度だけ
'Cause everybody knows, nobody really knows.
みんな知ってるが、誰も本当には理解していない







Paul Wall - Girl





[Chorus]
Ohhh girl, I'd be in trouble if you left me now
おーガール、もし今俺の元を離れたら、俺は大変なことになるだろう
Cause I don't know where to look for love, I just don't know how
どこで愛を見つければいいかかわからないからだ、本当にわからないんだ
Ohhhhhhhh girl, I'd be in trouble if you left me now
おーガール、もし今俺の元を離れたら、俺は大変なことになるだろう
Cause I don't know where to look for love, I just don't know how
どこで愛を見つければいいかかわからないからだ、本当にわからないんだ

[Paul Wall]
It started off, we were two peas in the pod
初めは、俺達二人とも全く同じだった
Motivated by love with the blessings of God
神のご加護のもと愛に積極的になってた
We were head over heels in this love thang
俺たちはこの愛ってやつに夢中になってたんだ
Funny ain't it thinkin back, our friends thought it was just a fling
思い出してみるとおかしくないか?俺たちの友達はみんな俺達はタダのセフレだと思ってた
I used to call you on the phone, late night tip
俺は良く夜中にお前に電話してたな
Mackin to you in your ear, conversation well equipped
よく考えこんた会話でお前に言い寄ってた
I used to make you laugh, I used to make you smile
俺はよくお前を笑わし、よく笑顔にしてた
But all the while your roommates were in denial
だけどなぜかお前のルームメイト達はずっと反対してた
We felt a lot of jealousy from the very start
俺たちは初めからすごい嫉妬を感じてたんだ
Your so-called friends kept tryin to tear us apart
お前の友達とかいうやつらはずっと俺たちを引き離そうとしてた
They used to tell you all kinda lies
やつらはいつもお前に色んな嘘を言ってた
Just like a wolf in sheep's clothing, the devil came in disguise
羊の皮をかぶった狼、天使のふりをした悪魔みたいにな
They transformed all your smiles into tears
やつらはお前の笑顔を涙に変えさせ
to sabotage your happiness and blamed it on my busy career
お前の幸せを妨害し、その全ての責任を俺の忙しさのせいにした
I gave you e'rythang, aimin to please
俺はお前に全てを与えた、お前を喜ばせようと必死だった
But I guess it wasn't enough, cause now you ready to leave
でも多分それでも足りなかったんだろうな、なんだってお前は今俺から離れようとしてるもんな
But don't go baby
でも、行かないでくれベイビー…

[Chorus]

[Paul Wall - over Chorus]
What it do baby, don't leave me hangin baby
調子はどうだいベイビー、俺を一人残して首吊りの刑にしないでくれ
I know you feelin this, I'm just sayin though
お前にもそれはわかってるだろ、だけど言ってみたかったんだ
I know you hearin me, so don't do it baby
わかってるよ、俺の声が聞こえてるだろ、だからそんなことはしないでくれベイビー
You know I keep it real, just let me tell you somethin
わかってるだろ、俺は嘘なんか言わないから、だから俺が話すのを聞いてくれ

[Paul Wall]
Lil' momma been down with me for a while
彼女は少しのあいだ俺と一緒にいてくれた
When you tryin to smile I'm the one you like to dial
俺はいつでもお前が笑いたい時に電話をかける相手だった
But lately I've been on a mission for commission
でも近頃俺はずっと仕事の任務に出かけてた
So while you at home wishin you was with me I've been missin
だからお前が家で俺と一緒にいられたらいいのにって願ってた頃、俺は任務に出かけてたんだ
But listen I'm tryin to lace you up with diamonds that glisten
だけど聞いてくれ、俺はきらめくダイヤモンドでお前を飾り立てようと頑張ってるんだ
I got a vision so baby you need to kill all the fiction
俺には先が見えてる、だからベイビー、お前はあらゆる嘘を全部壊してくれ
Don't listen to what your friends sayin, they just jealous
お前の友達が言うことなんか気にするなよ、あいつらは嫉妬してるだけだ
cause they on the sidelines watchin while you in the game playin
なぜならお前がコートの中央でプレイしてる時、やつらはサイドラインで見てるだけだから
I'm just sayin you should be stayin, but I ain't trippin
お前はここに残るべきだと言ってるんだ、俺は狂ってなんかいない
I'm in love with my money baby that's how I'm livin
俺は自分の金を愛してるベイビー、それが俺の生き方だ
You know I got you on my mind like an edge up
わかってるか、お前はジリジリと俺の頭の中に入り込んできては
And all of your naggin me and whinin it got me fed up
口うるさく俺に文句を言ってるのにはもううんざりなんだ
I'm on the grind hustlin, stackin my cash
俺は少しずつ金を稼いでは貯めてるんだ
But you just think I'm in the streets chasin after some ass
でもお前は俺は街に出かけて女の子のケツを追いかけてるって思い込んでる
Tryin to break that bread, I'm tryin to get that cake
一緒に食事をしようと、俺はケーキを取ろうとしてる
But you complainin talkin 'bout you fin' to skate, baby what it do
でもお前はスケートに行くプランの文句をずっと言い続けてる、

[Chorus]
Ohhh girl, I'd be in trouble if you left me now
おーガール、もし今俺の元を離れたら、俺は大変なことになるだろう
Cause I don't know where to look for love, I just don't know how
どこで愛を見つければいいかかわからないからだ、本当にわからないんだ
Ohhhhhhhh girl, I'd be in trouble if you left me now
おーガール、もし今俺の元を離れたら、俺は大変なことになるだろう
Cause I don't know where to look for love, I just don't know how
どこで愛を見つければいいかかわからないからだ、本当にわからないんだ

[Paul Wall]
I'm tryin to tell you 'bout your friends hatin
お前の友達の恨みについて話させてくれ
While they be over there complainin I'm just on my grind paper chasin
やつらがそこらで文句を並べてる時に俺はただ一生懸命に金儲けしてたんだ
You got them insecure thoughts in your mind
お前はやつらの危ない考え方を吹きこまれてる
But instead of chasin hoes I be overtime on my grind
女を追いかける代わりに俺はオーバータイムで働いてる
You steady listenin to the gossip in the beauty shop
お前は美容院でうわさ話を聞く用意ができてる
But all them jealous single females want what you got
だけどあいつら嫉妬深い独り身の女はお前が手に入れたものを欲しがってるんだ
They would do anythang to take yo' place
やつらはお前の代わりになるためならなんだってできる
Cause everytime I come around they be givin me that sex face
いつだって俺が近くに来るとあいつらはセックス顔で接してくるからな
You ridin shotgun in the James Bond Benz
お前は縁が20センチもある蛙の目みたいなヘッドライトをつけた
With the frog-eyed lens on them 20 inch do rims
ボンドカーの助手席に座ってるんだ
So why you worried about your jealous so-called friends
だからあの嫉妬深い友達とかいうやつらの話なんか気にすることないだろ
I'm just on my grind tryin to stack me up some ends baby
俺はただ蓄えを増やそうと一生懸命に働いてるだけなんだ、ベイビー
I used to make you laugh, I used to make you smile
俺はよくお前を笑わし、よく笑顔にしてた
And all the while your jealous friends been in denial
だけどその間もお前の嫉妬深い友達たちはずっと反対してた
I ain't askin much, lil' momma just keep it real
俺は多くは聞かない、可愛い子ちゃんよただ真実だけを見てればいいんだ
Either you're down with me or not, baby what's the deal
俺と一緒になるにせよ、ならないにせよ、さぁベイビー、どうするんだい?

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes



Mario - Soundtrack To My Broken Heart





What are we fighting for?
僕達は一体何のために戦ってる?
Why do we even bother?
何のために悩んでる?
We don't see eye to eye no more
もはやお互いに見つめ合うこともなくなった
This house is tearin' apart
この家はもうバラバラになりかけてるよ

I know love ain't fair
わかってる、愛が不平等なのは
I know it ain't perfect
わかってる、愛が完璧じゃないのも
But I can't be here
でも僕はもうここにはいられないよ
'Cause your love ain't worth it
君の愛はそれに値しないから

A part of me scared
僕の一部が怖がってる
A part of me searchin'
僕の一部が探している

And this is how it sounds when my heart cries
これは僕の心が泣いてる時に聞こえるサウンドなんだ
You won't even come to my rescue
君は僕を助けにすら来ない
I'm cryin' for you, baby
君の為に泣いているんだ、ベイビー
This is the soundtrack to my broken heart
これは壊れた僕の心へのサウンドトラックなんだ

What are we screaming for?
僕たちは何のために叫んでる?
Why does it even matter?
そんなことが問題なのか?
When you're walkin' out that door
君があのドアを出ていった時
And my heart is breakin' in half
僕の心も半分に壊れたんだ

I know love ain't fair
わかってる、愛が不平等なのは
I know it ain't perfect
わかってる、愛が完璧じゃないのも
But I can't be here
でも僕はもうここにはいられないよ
'Cause your love ain't worth it
君の愛はそれに値しないから

A part of me scared
僕の一部が怖がってる
A part of me searchin'
僕の一部が探している

And this is how it sounds when my heart cries
これは僕の心が泣いてる時に聞こえるサウンドなんだ
You won't even come to my rescue
君は僕を救いにすら来ない
I'm cryin' for you, baby
君の為に泣いているんだ、ベイビー
This is the soundtrack to my broken heart
これは壊れた僕の心へのサウンドトラックなんだ

You see me drownin'
君は僕が溺れているのを見ながら
But you won't save my life
でも助けには来ない
I'm dyin', baby
僕は死にそうなんだ、ベイビー
My best is never enough to keep you happy
僕がどんなにベストを尽くしても決して君を幸せにはできなかった

So listen to the sound of my broken heart
だから僕の壊れた心のサウンドを聞いてくれ
I can't get over you, baby
君のことが忘れられないんだ、ベイビー
And you won't even come to my rescue
なのに君は助けにさえ来ない
This is the soundtrack to my broken heart
これは壊れた僕の心へのサウンドトラックなんだ
This is the soundtrack to my broken heart
これは壊れた僕の心へのサウンドトラックなんだ

iTunes




Gotye - Somebody That I Used To Know (feat. Kimbra)





[Gotye:]
Now and then I think of when we were together
時々君と付き合ってた時のことを思い出すよ
Like when you said you felt so happy you could die
死ぬほど幸せだって君は言ってたよな
Told myself that you were right for me
君こそ僕に合う女の子だって自分に言い聞かせてた
But felt so lonely in your company
でも一緒にいるときはなんだか淋しかったんだ
But that was love and it's an ache I still remember
でもそれが愛だって思ってた、その時の痛みは未だに覚えてるよ

You can get addicted to a certain kind of sadness
君は悲劇のヒロインになって
Like resignation to the end, always the end
破局の悲しみに酔いしれていた
So when we found that we could not make sense
だから二人がもうダメだってわかった時も
Well you said that we would still be friends
別れても友達のままでいようって言ってたよな
But I'll admit that I was glad it was over
俺としてはもうそのまま終わりにしたかったけど

But you didn't have to cut me off
でも何もそんな風俺のことを切り捨てなくても良かったんじゃないか?!
Make out like it never happened and that we were nothing
まるで二人の間には何も起こらなかったかのように
And I don't even need your love
もう君の愛なんか欲しくないんだ
But you treat me like a stranger and that feels so rough
ただ俺のことをまるで知らない人かのように扱ってるのが辛かっただけ
No you didn't have to stoop so low
そんな風に必死に俺のことを避けなくても良かったんじゃないか?
Have your friends collect your records and then change your number
自分のCDを友達に取りにこさせたり、携帯の番号を変えたり
I guess that I don't need that though
別にもう俺には必要ないんだけどな
Now you're just somebody that I used to know
俺にとって今の君は、ただ昔よく知っていた誰かさんなんだ

Now you're just somebody that I used to know
俺にとって今の君は、ただ昔よく知っていた誰かさんなんだ
Now you're just somebody that I used to know
俺にとって今の君は、ただ昔よく知っていた誰かさんなんだ

[Kimbra:]
Now and then I think of all the times you screwed me over
時々思い出すわ、あなたが私に嘘ばかりついてたあの時を
But had me believing it was always something that I'd done
なのにあなたはアタシにそれは自分のせいだって思い込ませてた
But I don't wanna live that way
でももうそんな生活にはうんざりなの
Reading into every word you say
あなたが言った全ての言葉の意味を考えながら生きていくのが
You said that you could let it go
もう終わりにするって言ってたよね
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
だからあなたが“昔良く知っていた誰かさん"と出かけてるのも見逃してたの

[Gotye:]
But you didn't have to cut me off
でも何もそんな風俺のことを切り捨てなくても良かったんじゃないか?!
Make out like it never happened and that we were nothing
まるで二人の間には何も起こらなかったかのように
And I don't even need your love
もう君の愛なんか欲しくないんだ
But you treat me like a stranger and that feels so rough
ただ俺のことをまるで知らない人かのように扱ってるのが辛かっただけ
No you didn't have to stoop so low
そんな風に必死に俺のことを避けなくても良かったんじゃないか?
Have your friends collect your records and then change your number
自分のCDを友達に取りにこさせたり、携帯の番号を変えたり
I guess that I don't need that though
別にもう俺には必要ないんだけどな
Now you're just somebody that I used to know
俺にとって今の君は、ただ昔よく知っていた誰かさんなんだ

[x2]
Somebody
誰かさん
(I used to know)
(昔良く知っていた)
Somebody
誰かさん
(Now you're just somebody that I used to know)
今の君はただ昔よく知っていた誰かさん

(I used to know)
(良く知っていた)
(That I used to know)
(昔良く知っていた)
(I used to know)
(良く知っていた)
Somebody
誰かさん

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes




Bruno Mars - Marry You





It's a beautiful night
この美しい夜に
We're looking for something dumb to do
なにかばかな事をしようと思って探しているんだ
Hey baby,  I think I wanna marry you
ねえ、君と結婚したい
Is it the look in your eyes
君の瞳のせいなのか
Or is it this dancing juice?
それともこのお酒のせいなのか
Who cares baby
どっちでも良いや
I think I wanna marry you
君と結婚したいんだ

Well I know this little chapel on the boulevard we can go
ねえ、大通りに小さい教会があるんだ、そこへ行こう
No one will know
誰にも知られないよ
Oh, come on, girl
ねえ頼むよ
Who cares if we're trashed got a pocket full of cash we can blow
僕らがひどく酔っても誰も気にしないし、無駄遣いできるお金もポケットいっぱいあるよ
Shots of patron
パトロンのショットを飲めば
And it's on, girl
それで準備万端だ

Don't say no, no, no, no-no
「嫌だ嫌だ嫌だ」なんて言わないで
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
ただ「うんうん」って言えば良い
And we'll go, go, go, go-go
そしたら僕らは出発だ
If you're ready, like I'm ready
もし君が僕みたいに準備できれば

Cause It's a beautiful night
この美しい夜に
We're looking for something dumb to do
なにかばかな事をしようと思って探しているんだ
Hey baby,  I think I wanna marry you
ねえ、君と結婚したい
Is it the look in your eyes
君の瞳のせいなのか
Or is it this dancing juice?
それともこのお酒のせいなのか
Who cares baby
どっちでも良いや
I think I wanna marry you
君と結婚したいんだ

I'll go get a ring let the choir bells sing like oooh
僕は指輪を買いに行って、聖歌隊のベルをゴーンと歌わせる
So what you wanna do?
そしたら君は何がしたい?
Let's just run girl
ただ走ろうよ
If we wake up and you wanna break up that's cool
もし目が覚めて、別れたくなっても僕は大丈夫だよ
No, I won't blame you
君を責めたりしない
It was fun, girl
君との時間は楽しかったから

Don't say no, no, no, no-no
「嫌だ嫌だ嫌だ」なんて言わないで
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
ただ「うんうん」って言えば良い
And we'll go, go, go, go-go
そしたら僕らは出発だ
If you're ready, like I'm ready
もし君が僕みたいに準備できれば

Cause It's a beautiful night
この美しい夜に
We're looking for something dumb to do
なにかばかな事をしようと思って探しているんだ
Hey baby,  I think I wanna marry you
ねえ、君と結婚したい
Is it the look in your eyes
君の瞳のせいなのか
Or is it this dancing juice?
それともこのお酒のせいなのか
Who cares baby
どっちでも良いや
I think I wanna marry you
君と結婚したいんだ
Just say I do
ただ"誓います"と言ってほしい
Tell me right now baby
今すぐに行って
Tell me right now baby, baby
今すぐに行ってほしいんだ
Just say I do
ただ"誓います"と言ってほしい
Tell me right now baby
今すぐに行って
Tell me right now baby, baby
今すぐに行ってほしいんだ

Oh, It's a beautiful night
この美しい夜に
We're looking for something dumb to do
なにかばかな事をしようと思って探しているんだ
Hey baby,  I think I wanna marry you
ねえ、君と結婚したい
Is it the look in your eyes
君の瞳のせいなのか
Or is it this dancing juice?
それともこのお酒のせいなのか
Who cares baby
どっちでも良いや
I think I wanna marry you
君と結婚したいんだ

iTunes


Jagged Edge - Promise





Nothing is promised to me and you
二人の間で交わされた約束は何もない
So why will we let this thing go
それなのになぜこんなことになってしまったのか
Baby I promise that I'll stay true
ベイビー、約束するよ。いつでも正直でいる
Don't let nobody say it ain't so
それができないとは誰にも言わせない
And baby I promise that i'll never leave
ベイビー、約束する。決して離れたりしない
And everything will be alright, I
全てうまくいくはずだ
I promise these things to you
君にそれを約束する
Girl just believe
なぁ信じてくれ
I promise
約束するよ

Should've known the things you said been right
君が言ったことが正しかったって知るべきだった
Forever is such a very long time
永遠はこんなにも長い時間なんだね
We never even had a fight
俺達は喧嘩すらしたことがなかった
Don't let no one change your mind
誰にも君の考えを変えさせないでくれ
Cause they don't know how much I care
彼らには俺がどれだけ君のことを気にしているのかなんてわからないんだから
They don't know the things we share unless they're here babe
彼らがここにいない限り彼らにはわからないんだ、ベイビー。俺達がどれだけのことを一緒にしてきたのかなんて
But since they're not
彼らには何もわかっていないのに
How can they say I'm not true, oh, oh, oh
なぜ俺が本気じゃないと言える?

If you need a love, I got the love that you need
もし愛が欲しいのなら、俺には君が必要な愛がある
Ain't no way they can take that from me
誰もそれを俺から奪うことができない
And I pray to God that one day they will see
そして俺は神に祈る、いつか彼らにわかる日が来るのを
(They'll see that im all you need)
(いつか彼らにはわかるだろう、俺が君が必要としてる全てだってことを)

Nothing is promised to me and you
二人の間で交わされた約束は何もない
So why will we let this thing go
それなのになぜこんなことになってしまったのか
Baby I promise that I'll stay true
ベイビー、約束するよ。いつでも正直でいる
Don't let nobody say it ain't so
それができないとは誰にも言わせない
And baby I promise that i'll never leave
ベイビー、約束する。決して離れたりしない
And everything will be alright, I
全てうまくいくはずだ
I promise these things to you
君にそれを約束する
Girl just believe
なぁ信じてくれ
I promise
約束するよ

When I think of all the times I said
いつも君に今度会おう
That I will see you another day
って言ってたのを思い出すと
Baby now that's gonna change, yes it is
ベイビー、俺は変わるよ、絶対に
Said you mean the world to me
言ったはずだ、君は俺にとっての全てだって
And babygirl I keep you first, yeah
そしていつでも君を一番に優先するって
Cause that's the kind of love you deserve
それこそ君に相応しい愛の仕方だから
And you know I got a love if you need a love, yeah
そして君にもわかってるはずだ、俺には君が必要な愛があるってことを

If you need a love, I got the love that you need
もし愛が欲しいのなら、俺には君が必要な愛がある
Ain't no way they can take that from me
誰もそれを俺から奪うことができない
And I pray to God that one day they will see
そして俺は神に祈る、いつか彼らにわかる日が来るのを
(They'll see that im all you need)
(いつか彼らにはわかるだろう、俺が君が必要としてる全てだってことを)

Nothing is promised to me and you
二人の間で交わされた約束は何もない
So why will we let this thing go
それなのになぜこんなことになってしまったのか
Baby I promise that I'll stay true
ベイビー、約束するよ。いつでも正直でいる
Don't let nobody say it ain't so
それができないとは誰にも言わせない
And baby I promise that i'll never leave
ベイビー、約束する。決して離れたりしない
And everything will be alright, I
全てうまくいくはずだ
I promise these things to you
君にそれを約束する
Girl just believe
なぁ信じてくれ
I promise
約束するよ

You're the only one I want in my life (x3
君は俺の人生の中で唯一必要とする人だ
And I promise everything is alright babe
約束するよ、全てはうまくいくから、ベイビー
You're the only one I want in my life
君は俺が人生の中で唯一必要とする人だ
I promise, promise, promise, promise you baby
約束するよ、ベイビー。約束する

iTunes



Keri Hilson - Pretty Girl Rock





I can do the pretty girl rock, rock
あたしは可愛い子のロックができるの
Rock to the pretty girl rock, rock, rock
可愛い子のロック
Now, what's your name?
さぁ、あなたのお名前は?

My name is Keri, I'm so very
あたしの名前はケリー、とても
Fly oh my, it's a little bit scary
イケテルの!ちょっと怖いぐらいにね
Boys wanna marry, looking at my deri
男の子はみんなあたしと結婚したがるし、お尻を見てくるの
Aye, you can stare, but if you touch it, then I'ma bury
見てもいいけど、触ったら葬ってあげるわよ

Pretty as a picture sweeter than a swisher
写真のように可愛く、スウィッシャー(甘い葉巻)よりも甘い
Mad 'cause I'm cuter than the girl that is with ya
怒ってるんでしょう?あたしがあなたの彼女よりも可愛いからって
I can talk about it 'cause I know that I'm pretty
わかってるわよ、だってあたしは自分が可愛いの知ってるんだから
If you know it too, then ladies sing it with me
もしあなたも知ってるなら、さぁレディーたち、一緒に歌いましょう

My name is Keri, I'm so very
あたしの名前はケリー、とても
Fly oh my, it's a little bit scary
イケテルの!ちょっと怖いぐらいにね
Boys wanna marry, looking at my deri
男の子はみんなあたしと結婚したがるし、お尻を見てくるの
Aye, you can stare, but if you touch it, then I'ma bury
見てもいいけど、触ったら葬ってあげるわよ

Pretty as a picture sweeter than a swisher
写真のように可愛く、スウィッシャー(甘い葉巻)よりも甘い
Mad 'cause I'm cuter than the girl that is with ya
怒ってるんでしょう?あたしがあなたの彼女よりも可愛いからって
I can talk about it 'cause I know that I'm pretty
わかってるわよ、だってあたしは自分が可愛いの知ってるんだから
If you know it too, then ladies sing it with me
もしあなたも知ってるなら、さぁレディーたち、一緒に歌いましょう

All eyes on me when I walkin'
あたしが歩くとみんなが見るの
No question that this girl's a 10
間違いなくこの子は10点満点だって
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだからって憎まないでね
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだかれって憎まないでね

My walk, my talk, the way I dress
あたしの歩き方、話し方、服のき方
It's not my fault, so please don't trip
あたしのせいじゃないの、だから怒らないでね
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだからって憎まないでね
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだからって憎まないでね

Aye, now do the pretty girl rock, rock, rock
さぁ一緒に可愛い子のロックをしよう
Do the pretty girl rock, rock, rock
可愛い子のロックをしよう
Do the pretty girl rock, rock
可愛い子のロックをしよう

All my ladies do the pretty girl rock, rock, rock
さぁレディーたち、一緒に可愛い子のロックをしよう
Do the pretty girl rock, rock, rock
一緒に可愛い子のロックをしよう
Do the pretty girl rock, rock
一緒に可愛い子のロックをしよう
Do the pretty girl rock, now where you at?
一緒に可愛い子のロックをしよう、あなたは今どこにいるの?

If you're looking for me, you can catch me
もしあたしのこと探してるなら、すぐに見つけることができるわよ
Cameras flashing, daddy's turned his head as soon as I passed him
あたしが通りすぎるとすぐ、カメラのフラッシュは光るし、男の子たちみんなが振り向くの
Girls think I'm conceited 'cause I know I'm attractive
女の子たちはみんなあたしが自惚れてるって思ってるけど、でもあたしには自分の魅力をわかってるのよ
Don't worry about what I think, why don't you ask him?
あたしが何を考えてるかなんて気にしなくていいから、自分の彼氏に聞いてみたらいいわよ

Get yourself together, don't hate
さぁ落ち着いてよく考えて、憎まないでね
(Don't do it)
(そんなことしないで)
Jealous is the ugliest trait
嫉妬は人間の最も醜い部分よ
(Oh, don't do it)
(だからそんなことしないで)
I can talk about it 'cause I know that I'm pretty
わかってるわよ、だってあたしは自分が可愛いの知ってるんだから
If you know it too, then ladies sing it with me
もしあなたも知ってるなら、さぁレディーたち、一緒に歌いましょう

All eyes on me when I walkin'
あたしが歩くとみんなが見るの
No question that this girl's a 10
間違いなくこの子は10点満点だって
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだからって憎まないでね
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだかれって憎まないでね

All eyes on me when I walkin'
あたしが歩くとみんなが見るの
No question that this girl's a 10
間違いなくこの子は10点満点だって
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだからって憎まないでね
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだかれって憎まないでね

Doing the pretty girl rock, rock, rock
さぁ一緒に可愛い子のロックをしよう
Do the pretty girl rock, rock, rock
可愛い子のロックをしよう
Do the pretty girl rock, rock, rock
可愛い子のロックをしよう
Do the pretty girl rock, rock
可愛い子のロックをしよう

All my ladies do the pretty girl rock, rock, rock
さぁレディーたち一緒に可愛い子のロックをしよう
Get along with your pretty girl rock, rock, rock
可愛い子のロックと仲良くしようよ
Steal the show your pretty girl rock, rock
可愛い子のロック仕方を盗もう
All my ladies do the pretty girl rock, rock
さぁみんなで一緒に可愛い子のロックをしよう
Sing it with me now
あたしと一緒に歌おう

All eyes on me when I walkin'
あたしが歩くとみんなが見るの
No question that this girl's a 10
間違いなくこの子は10点満点だって
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだからって憎まないでね
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだかれって憎まないでね

My walk, my talk, the way I dress
あたしの歩き方、話し方、服のき方
It's not my fault, so please don't trip
あたしのせいじゃないの、だから怒らないでね
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだからって憎まないでね
Don't hate me 'cause I'm beautiful
あたしがキレイだからって憎まないでね

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes
iTunes




Melanie Fiona - 4AM





Verse 1
Sitting here feelin kinda crazy, but not just any cra-zayyy..
イライラしながらここに座っているの、ただのイライラじゃないわ
It's the kind you feel, when you love somebody
それは、誰かを愛してる時に感じる気持ちよ
I dont doubt my baby is callin somebody else baby
彼が誰か他の人に電話してるんじゃないかって疑ったりしてる訳じゃないけど
And I cant sit still...look how gone it got me...
でもただ静かにここに座って、彼のことで頭がいっぱいになっていくのには耐えられないの

Bridge
Who knew that my heart could have a bruise?
私の心が傷つくこと誰が知ってただろう?
You see this scar here on my chest?
私の胸にあるこの傷跡が見える?
I'm hurting and he don't even care.
私は傷ついてるのに、でも彼は気にもしない

Chorus
It's 4 am and my lover won't answer.
もう夜中の4時なのに、私の恋人は電話にも出ない
He's probaly somewhere with a dancer,
彼はきっとどこかのダンサーと一緒にいるのだろう
sipping champagne while I'm in his bed.
シャンパンを飲みながら。私が彼のベットにいるこの時に
It's 4 am and I think I might lose it.
夜中の4時に私は彼との関係を失うかもしれないって考えてる
This muthafucka thinkin I'm stupid....
あいつは私のことをバカだと思ってるんだわ。。。
He must of bumped his head.
彼はきっと頭でも打ったんだわ
Don't he know it's 4 am.
もう4時だって知らないの?

Verse 2
Standing here and I'm gettin heated
ここに立ちながらどんどん怒りが湧いてきた
pour me up a drink I swear I need it.
お酒をいっぱいちょうだい、今の私には必要なの
I think I'm abo-out, bout to hurt somebody,
誰かを傷つけてしまいそう
I swear this man is begging me to leave him.
この男はきっと私に離れて欲しいんだ
Getting sick of being so mistreated.
こんな風に扱われるのはもううんざり
Another night without, without his arms around me.
今夜もまた、私を抱いてくれる彼の腕はどこにもない

Bridge
Who knew that my heart could have a bruise?
私の心が傷つくこと誰が知ってただろう?
You see this scar here on my chest?
私の胸にあるこの傷跡が見える?
I'm hurting and he don't even care.
私は傷ついてるのに、でも彼は気にもしない

Chorus
It's 4 am and my lover won't answer.
もう夜中の4時なのに、私の恋人は電話にも出ない
He's probaly somewhere with a dancer,
彼はきっとどこかのダンサーと一緒にいるのだろう
sipping champagne while I'm in his bed.
シャンパンを飲みながら。私が彼のベットにいるこの時に
It's 4 am and I think I might lose it.
夜中の4時に私は彼との関係を失うかもしれないって考えてる
This muthafucka thinkin I'm stupid....
あいつは私のことをバカだと思ってるんだわ。。。
He must of bumped his head.
彼はきっと頭でも打ったんだわ
Don't he know it's 4 am.
もう4時だって知らないの?

Breakdown
I don't deserve this life
こんな生活は私には合ってないの
I'd make the perfect wife
私は完璧な奥さんになるでしょう
But I know loves a sacrifice
わかってるの、愛は犠牲だって
But who's gonna sacrifice for me
でも誰が私の為に犠牲になり
and give me all their time and....
彼の時間を全部捧げてくれることができるの?

Bridge
Who knew that my heart could have a bruise?
私の心が傷つくこと誰が知ってた?
You see this scar here on my chest?
私の胸にあるこの傷跡が見える?
I'm hurting and he don't even care.
私は傷ついてるのに、でも彼は気にもしない

Chorus
It's 4 am and my lover won't answer.
もう夜中の4時なのに、私の恋人は電話にも出ない
He's probaly somewhere with a dancer,
彼はきっとどこかのダンサーと一緒にいるのだろう
sipping champagne while I'm in his bed.
シャンパンを飲みながら。私が彼のベットにいるこの時に
It's 4 am and I think I might lose it.
夜中の4時に私は彼との関係を失うかもしれないって考えてる
This muthafucka thinkin I'm stupid....
あいつは私のことをバカだと思ってるんだわ。。。
He must of bumped his head.
彼はきっと頭でも打ったんだわ
Don't he know it's 4 am.
もう4時だって知らないの?

Sitting here feelin kinda crazy, but not just any cra-zayyy..
イライラしながらここに座っているの、ただのイライラじゃないわ
It's the kind you feel, when you love somebody
それは、誰かを愛してる時に感じる気持ちよ




Gym Class Heroes - Stereo Hearts





My heart's a stereo
オレのハートはステレオで
It beats for you, so listen close
お前のためにビートを刻んでる。だからよく聴いてほしい
Hear my thoughts in every note
一音一音に込められた気持ちに耳を傾けてほしい
Make me your radio
オレをお前のラジオにして
Turn me up when you feel low
気分が乗らない時にかけてほしい
This melody was meant for you
このメロディーはお前のためだったんだ
Just sing along to my stereo
ただオレのステレオに合わせて歌ってくれ

If I was just another dusty record on the shelf
もしオレが棚に置かれたただの汚いレコードなら
Will you blow me off and play me like everybody else
埃を吹きとばしてほかのやつら(レコード)と同じようにかけてくれるか
If I ask you to scratch my back, could you manage that
もしオレが背中をかいて(スクラッチして)くれって頼んだら、お前はできるか
(Like yea***** ), check it Travie, I can handle that
(Yeahみたいな感じ) Traiveをチェックしてくれ、オレならやれる
Furthermore, I apologize for any skipping tracks
あと、音飛びしててごめんな
It’s just the last girl that played me left a couple cracks
オレ(レコード)で遊んでひびを残していったのは前の女なんだ
I used to used to used to used to, now I’m over that
前はそうだったけど今はもう吹っ切れた
Cause holding grudges over love is ancient artifacts
恋愛のことで恨みを持ってるのは大昔の遺物(かっこ悪い)だろ

If I could only find a note to make you understand
もし、ただお前を納得させられる音を見つけられたら
I’d sing softly in your ear and grab your hand
耳元で優しく歌って、お前の腕をつかむのに
Just keep it stuck inside your head like favorite tune
お気に入りの曲みたいにただ頭から離れなくて
And know my heart is a stereo that only plays for you
オレのハートはお前のためだけに音を奏でるステレオだって分かってくれ


My heart's a stereo
オレのハートはステレオで
It beats for you, so listen close
お前のためにビートを刻んでる。だからよく聴いてほしい
Hear my thoughts in every note
一音一音に込められた気持ちに耳を傾けてほしい

Make me your radio
オレをお前のラジオにして
Turn me up when you feel low
気分が乗らない時にかけてほしい
This melody was meant for you
このメロディーはお前のためだったんだ
Just sing along to my stereo
ただオレのステレオに合わせて歌ってくれ

Oh oh oh oh To my stereo
Oh oh oh oh just sing along to my stereo

If I was an old school fifty pound boombox
もしオレが古い50ポンドのラジカセなら
Would you hold me on your shoulder, wherever you walk?
お前がどこに行くときも肩に担いで行ってくれるか
Would you turn my volume up in front of the cops?
警察官の前でも音量を上げてくれるか
And crank it higher every time they told you to stop
音楽を止めろって言われてもそのたびに音量を上げてくれるか
And all I ask is that you don't get mad at me
 一つだけお願いしたいのは、怒らないでほしいんだ
When you have to purchase mad D batteries
単一電池をバカみたいに買わないといけない時に
Appreciate every mixtape your friends make
お前の友達が作るミックステープがすごく良いんだ
You never know we come and go like we're on the interstate
お前は知らないだろうけどオレたちはinterstate(州と州を結ぶ幹線道路)に乗ってるように行き来してるんだ

If I could only find a note to make you understand
もし、ただお前を納得させられる音を見つけられたら
I’d sing softly in your ear and grab your hand
耳元で優しく歌って、お前の腕をつかむのに
Just keep it stuck inside your head like favorite tune
お気に入りの曲みたいにただ頭から離れなくて
And know my heart is a stereo that only plays for you
オレのハートはお前のためだけに音を奏でるステレオだって分かってくれ

My heart's a stereo
オレのハートはステレオで
It beats for you, so listen close
お前のためにビートを刻んでる。だからよく聴いてほしい
Hear my thoughts in every note
一音一音に込められた気持ちに耳を傾けてほしい

Make me your radio
オレをお前のラジオにして
Turn me up when you feel low
気分が乗らない時にかけてほしい
This melody was meant for you
このメロディーはお前のためだったんだ
Just sing along to my stereo
ただオレのステレオに合わせて歌ってくれ

Oh oh oh oh To my stereo
Oh oh oh oh So sing along to my stereo

I only pray you never leave me behind
オレはお前に置き去りにされないように祈ってるだけなんだ
Because good music can be so hard to find
良い音楽を見つけるのはすごく難しいから
I take your hand and pull it closer to mine
お前の手を取って、オレの体に引き寄せる
Thought love was dead, but now you're changing my mind
愛はもう死んだけど、お前がオレを変えつつあるんだ

My heart's a stereo
オレのハートはステレオで
It beats for your, so listen close
お前のためにビートを刻んでる。だからよく聴いてほしい
Hear my thoughts in every note
一音一音に込められた気持ちに耳を傾けてほしい
Make me your radio
オレをお前のラジオにして
Turn me up when you feel low
気分が乗らない時にかけてほしい
This melody was meant for you
このメロディーはお前のためだったんだ
Just sing along to my stereo
ただオレのステレオに合わせて歌ってくれ

Oh oh oh oh To my stereo
Oh oh oh oh So sing along to my stereo

ソング
iTunes

ミュージックビデオ
iTunes


Verse Simmonds - Boo Thang (ft. Kelly Rowland)





Ok, This shit is so random,
OK、こいつは本当にデタラメだぜ
And when I'm with you
お前と一緒にいる時
It's like our heart beats, are in tandem,
俺らの心臓の鼓動はまるで連動してるみたいだ
And when our lips lock,
二人の唇が結ばれてる時
I just wanna hold your face for ransom.
ただお前の顔をしっかりと持って人質にしたいだけさ
You're beautiful and I'm handsome,
お前はビューティフルで俺はハンサム
That'll be good for the babies
きっと産まれてくる子どもにとっては良いことだぜ
If ever we go there maybe!
もし俺らがそこまで行ったらだけどな
It's crazy, no titles but your my baby,
本当に狂ってるぜ、名義はないけど、でもお前は俺のベイビーだから
When I'm idle that's your time,
俺がフリーの間はお前の出番だぜ
Show time, and for you, I wish I had more time.
ショータイム、お前の番はもっと長く見てたいぜ
Red wine, chocolate,
赤ワイン、チョコレート
Baby you could be my Valentine.
ベイビー、お前は俺のバレンタインさ
More than just sex exchanged, baby you my Boo Thang.
セックスをするだけの間柄じゃない、ベイビーお前は俺のブーサングさ
(*Boo Thangはスラングで友達以上恋人未満の状態を言う。でもただセックスをするだけのセフレ関係ではない。お互いに好意を持っているがまだ正式に恋人になりきれていない状態を言う。)

Hey, girl, so glad that I've found ya!
ヘイ、ガール、お前に出会えて嬉しいぜ
Uh huh! Tell your friends, they're leaving without ya!
友達に伝えてくれ、今日は一緒に行かないって
Got a hotel room with a view of the city that I know you gonna like,
町の景色がよく見えるホテルを見つけたんだ、お前は絶対に気に入るさ
Got the candles leading to the bathtub baby, let's hop inside!
キャンドルを持ってバスタブまで行こう、さぁ一緒に飛び込もうぜ
Ride in the two door with the roof gone.
天井のないオープンカーに乗り込んで
My oh my, baby it's been too long
オーマイ、ベイビーもうこんな時間だ
So grab your coat and your purse,
さぁ、コートとバッグを持って
I'll walk out of here first,
俺が先に行くから
Wait about five and I'll be parked outside!
5分待ってくれ、そしたら車を外に止めてくるから

Bridge:
I know we aint got no strings attached,
わかってる、俺らは付き合ってないって
But this could be a perfect match!
でも今の二人は本当に完璧なほど合ってるぜ
And girl, we ain't no cuddie buddies
それから俺らは親友なんかじゃない
Cause this is way more than that!
でも今の関係はそんなのよりも全然いい

Chorus:
You're my boo thang,
お前は俺のブーサング
Can't get enough, I love yo stuff!
これ以上のものはない、お前の全てを愛してる
Let's turn it up, you get what you want
さぁもっと盛り上げて行こうぜ、お前はお前の欲しいもの手に入れる
Cause you're my boo thang
お前は俺のブーサングだからな
And when your friends ask,
お前の友達が聞いてきた時
I'm not ya man just the closest thing that you have!
俺はお前の男じゃない、ただお前が持ってるもっとも親密なものさ
To a boo thang, boo thang,
ブーサングに、ブーサング
Boo thang, boo thang,
ブーサング、ブーサング
Boo thang, boo thang!
ブーサング、ブーサング!

Hey, girl, I can't leave here without you, uh huh!
ヘイ、ガール、お前をおいては行けないぜ
And how you're looking I love everything about you!
お前の見た目とか、お前の全てを愛してる
Girl it's more then your body, I'm making love to your mind
お前の体だけじゃない、俺はお前の脳とセックスしてるんだ
And every time that I want you,
そしていつでも俺がお前を欲しい時
You're ready all of the time!
お前はいつでも準備万端さ

Bridge:
I know we aint got no strings attached,
わかってる、俺らは付き合ってないって
But this could be a perfect match!
でも今の二人は本当に完璧なほど合ってるぜ
And girl, we ain't no cuddie buddies
それから俺らは親友なんかじゃない
Cause this is way more than that!
でも今の関係はそんなのよりも全然いい

Chorus:
You're my boo thang,
お前は俺のブーサング
Can't get enough, I love yo stuff!
これ以上のものはない、お前の全てを愛してる
Let's turn it up, you get what you want
さぁもっと盛り上げて行こうぜ、お前はお前の欲しいもの手に入れる
Cause you're my boo thang
お前は俺のブーサングだからな
And when your friends ask,
お前の友達が聞いてきた時
I'm not ya man just the closest thing that you have!
俺はお前の男じゃない、ただお前が持ってるもっとも親密なものさ
To a boo thang, boo thang,
ブーサングに、ブーサング
Boo thang, boo thang,
ブーサング、ブーサング
Boo thang, boo thang!
ブーサング、ブーサング!

Baby turn the lights off,
ベイビー、さぁ、電気を消して
All I wanna do is touch you!
私がしたいのはあなたの体に触れること
We can make a movie, baby
私たちで英語を撮ろうよ、ベイビー
Nobody do it like us two!
誰も私たちみたいにできないさ
Yeah, boy put your hands all on my body
そう、ボーイ、あなたの手で私の全身に触れて
Ride that thang just like a harley. so come on let's get it started!
私のブーサングをハーレーみたいに乗り込んで、さぁおいで、始めようよ!
Turn the Lights off! Baby, turn the lights off!
さぁ、電気を消して!ベイビー、電気を消して!
Baby, turn the lights off! Just turn the lights off!
ベイビー、電気を消して、ただ電気を消してくれればいいのよ!

(Talking)
Turn the lights off baby
さぁベイビー、電気を消して
I need you to follow my lead
俺のリードについて来てくれ
I wanna make you feel good
お前を気持ちよくしてあげたいんだ
I wanna make you feel like you've never felt before
お前に感じたことのない気持ちよさを感じさせてあげたい
Can I do that? boo thang
そうしてもいいかい?ブーサング

Chorus:
You're my boo thang,
お前は俺のブーサング
Can't get enough, I love yo stuff!
これ以上のものはない、お前の全てを愛してる
Let's turn it up, you get what you want
さぁもっと盛り上げて行こうぜ、お前はお前の欲しいもの手に入れる
Cause you're my boo thang
お前は俺のブーサングだからな
And when your friends ask,
お前の友達が聞いてきた時
I'm not ya man just the closest thing that you have!
俺はお前の男じゃない、ただお前が持ってるもっとも親密なものさ
To a boo thang, boo thang,
ブーサングに、ブーサング
Boo thang, boo thang,
ブーサング、ブーサング
Boo thang, boo thang!
ブーサング、ブーサング!


Adele - My Same





You said I'm stubborn and I never give in
あなたは言ったわ、私は頑固で絶対に妥協しないって
I think you're stubborn 'cept you're always softening
でも私はあなたのほうが頑固だと思う、ただあなたはいつでも穏やかだから
You say I'm selfish, I agree with you on that
あなたは言ったわ、私は自己中心的だって。それには私も賛成するわ
I think you're giving out in way too much in fact
正直あなたはある意味与え過ぎだと思うの
I say we've only known each other one year
私は二人は知り会って一年しかないって言うけど
You say I've known you longer my dear
あなたはもっと前から私のことを知っていると言う
You like to be so close, I like to be alone
あなたはいつでもくっついていたけど、私は一人の方が好き
I like to sit on chairs and you prefer the floor
私は椅子に座るのが好きだけど、あなたは床に座る方を好む
Walking with each other, think we'll never match at all, but we do
一緒に歩いてると私たちって全然合わないって思うけど、でも本当は合ってる
But we do, but we do, but we do
本当は合ってる、合ってるんだよね

I thought I knew myself, somehow you know me more
私は自分のことをわかってるって思ってたけど、でもなぜかあなたの方がもっと私のことをわかってる
I've never known this, never before
全然そのことに気づかなかった、前は全然
You're the first to make out whenever we are two
いつでもあなたの方が先にわかってしまう、いつでも二人で一緒にいる時は
I don't know who I'd be if I didn't know you
私は自分がどんなふうにあるべきかわからなかった、もしあなたを知らなかったら
You're so provocative, I'm so conservative
あなたはとても挑発的なのに、私はすごく保守的
You're so adventurous, I'm so very cautious, combining
あなたはとても冒険的なのに、でも私は本当に注意深くて
You think we would and we do, but we do, but we do, but we do
あなたは二人は合わないって思ってるけど、でも本当はすごく合ってるの

Favouritism ain't my thing but,
えこひいきは好きじゃないけど、でも
In this situation I'll be glad...
場合によっては喜んで…
Favouritism ain't my thing but,
えこひいきは好きじゃないけど、でも
in this situation I'll be glad to make an exception
この場合は喜んで例外を作るわ

You said I'm stubborn and I never give in
あなたは言ったわ、私は頑固で絶対に妥協しないって
I think you're stubborn 'cept you're always softening
でも私はあなたのほうが頑固だと思う、ただあなたはいつでも穏やかだから
You say I'm selfish, I agree with you on that
あなたは言ったわ、私は自己中心的だって。それには私も賛成するわ
I think you're giving out in way too much in fact
正直あなたはある意味与え過ぎだと思うの
I say we've only known each other one year
私は二人は知りあって一年しかないって言うけど
You say I've known you longer my dear
あなたはもっと前から私のことを知っていると言う
You like to be so close, I like to be alone
あなたはいつでもくっついていたけど、私は一人の方が好き
I like to sit on chairs and you prefer the floor
私は椅子に座るのが好きだけど、あなたは床に座る方を好む
Walking with each other, think we'll never match at all, but we do
一緒に歩いてると私たちって全然合わないって思うけど、でも本当は合ってる

iTunes




Adele - Set Fire To The Rain





I let it fall, my heart,
心が落ちて行くのをそのままにした
And as it fell you rose to claim it
その時にあなたが求めて来た
It was dark and I was over
世界は暗く、私には全てが終わりだった
Until you kissed my lips and you saved me
あなたが現れ私の唇にキスをし私を救ってくれた時までは

My hands, they're strong
私の両腕はとても強い
But my knees were far too weak
でも私の両膝はあんまりにも弱かった
To stand in your arms
あなたの腕に抱かれた時には
Without falling to your feet
あなたの足に崩れ落ちる程に

But there's a side to you
でもあなたには違う一面があった
That I never knew, never knew.
私には決して知ることのなかった一面が
All the things you'd say
あなたが言った全てのことは
They were never true, never true,
みんな嘘だった
And the games you play
あなたがしたゲームでは
You would always win, always win.
いつでもあなたが勝ってた、いつでも

[Chorus:]
But I set fire to the rain,
でも私は雨に火をつけたの
Watched it pour as I touched your face,
あなたの顔に触れながら炎が流れ落ちるのを見てた
Well, it burned while I cried
そう、私が泣いてる間に炎は燃え上がった
'Cause I heard it screaming out your name, your name!
炎があなたの名前を叫ぶのが聞こえたから、あなたの名前を!

When laying with you
あなたと一緒に横たわっている時
I could stay there
私はそこにいて
Close my eyes
両目を閉じ
Feel you here forever
あなたが永遠にここにいることを感じた
You and me together
あなたと私と一緒に
Nothing is better
それ以上の良いことなんて何もないわ

'Cause there's a side to you
あなたには違う一面があったから
That I never knew, never knew.
私には決して知ることのなかった一面が
All the things you'd say
あなたが言った全てのことは
They were never true, never true,
みんな嘘だった
And the games you play
あなたがしたゲームでは
You would always win, always win.
いつでもあなたが勝ってた、いつでも

[Chorus:]
But I set fire to the rain,
でも私は雨に火をつけたの
Watched it pour as I touched your face,
あなたの顔に触れながら炎が流れ落ちるのを見てた
Well, it burned while I cried
そう、私が泣いてる間に炎は燃え上がった
'Cause I heard it screaming out your name, your name!
炎があなたの名前を叫ぶのが聞こえたから、あなたの名前を!

I set fire to the rain,
私は雨に火をつけたの
Watched it pour as I touched your face,
あなたの顔に触れながら炎が流れ落ちるのを見てた
Well, it burned while I cried
そう、私が泣いてる間に炎は燃え上がった
'Cause I heard it screaming out your name, your name!
炎があなたの名前を叫ぶのが聞こえたから、あなたの名前を!

Sometimes I wake up by the door,
時々私はドアの側で目覚めることがある
That heart you caught must be waiting for you
あなたに捕らわれた心がずっとあなたを待っているはずのあのドアの側で
Even now when we're already over
私たちの関係がすでに終わった今でさえも
I can't help myself from looking for you.
あなたを待ちわびずにはいられないの

[Chorus:]
I set fire to the rain,
私は雨に火をつけたの
Watched it pour as I touched your face,
あなたの顔に触れながら炎が流れ落ちるのを見てた
Well, it burned while I cried
そう、私が泣いてる間に炎は燃え上がった
'Cause I heard it screaming out your name, your name!
炎があなたの名前を叫ぶのが聞こえたから、あなたの名前を!

I set fire to the rain,
私は雨に火をつけたの
Watched it pour as I touched your face,
あなたの顔に触れながら炎が流れ落ちるのを見てた
Well, it burned while I cried
そう、私が泣いてる間に炎は燃え上がった
'Cause I heard it screaming out your name, your name!
炎があなたの名前を叫ぶのが聞こえたから、あなたの名前を!

Oh noooo
Let it burn
燃やしてしまおう
Oh oh ohhhh
Let it burn
燃やしてしまおう
Oh oh ohhhh
Let it burn
燃やしてしまおう
Oh oh ohhhh

iTunes




Tyrese - How You Gonna Act Like That





It seems like just the other day that we hooked up
二人がデートしてたのがまるで昨日のことのようだ
(I was drivin', you was walkin' and I swooped you up)
(俺がドライブしてる時に歩いてるお前を見て車に拾い上げた)
From that moment on I knew you were the one, yeah
その時から俺にはわかってたんだ、お前は運命の女だって
(I was single, you was lonely and we fell in love)
(俺はシングルで、お前も一人だった、そして二人は恋いに落ちた)

We would sit and talk for hours about anything
俺達は座って色んなことについて何時間でもお喋りができた
(Baby, you hung up, no, you hung up, on three hung up)
(ベイビー、お前は恋に落ちた、いやお前は俺に惚れたんだ)
I bought your whip, I paid your rent, I gave you everything
俺はお前にベンツを書い、部屋を借り、欲しいものは何でも与えた
(Said you'd always be my baby then you bounce)
(お前はいつまでも俺のベイビーだよって言ったらお前は嬉しくて飛び跳ねた)
How you gonna
お前はどうしたら

How you gonna up and leave me now?
お前はなぜ今立ち上がり俺の元から立ち去ろうとしてる?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞おうとしてる?
How you gonna change it up, we just finished makin' up
お前はなぜ変えようとする、二人が作り上げたばかりのものを?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞うんだ?

How you gonna act like we don't be makin' love
お前はなぜ二人がもう愛しうことがないように振る舞うんだ?
You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love
お前にはわかってる、俺達は引き裂けられ、壊されたんだ、それがゲットーラブなんだ
How you gonna trip, how could you forget?
お前はなぜ旅に出かけようとする、どうしたらお前に忘れることができる?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞うんだ?

Girl, I never thought that lovin' you would hurt
なぁ、お前を愛することが傷つけることになるとは思ってもみなかった
(I did everything a good man would to make it work)
(俺はいい男がするだろうすべてのことをしてきた)
Girl, you should have told me you had second thoughts
お前が違う考えだったらそう教えてくれるべきだったよ
(Like before I put the down on the house we bought)
(前に俺達が買った家にカーペットを敷いた時みたいに)

Now I'm thinkin' you and me was a mistake
今となっては俺とお前が一緒になったのは間違いだったって思うよ
(But then it hits me and I'm missin' all the love we made)
(でもそれを考えると二人が愛し合ってた全てが恋しくなるんだ)
Girl, I know that we've been goin' through some things, yeah
俺にはわかってる、二人は色んなことを一緒に乗り越えてきた
(But the sun is somewhere shinin' even when it rains, oh)
(でも雨の時でもどこかで太陽は輝いている)

I'll be the one you kick it to
俺はお前がデートするべき男になるだろう
I'll be the one that misses you
俺はお前が恋しがる男になるだろう
I'll be the one to ease your pain
俺はお前の痛みを和らげる男になるだろう
I'll be the one you want again
俺はお前がもう一度欲しがる男になるだろう

And you'll be the one I can't forget
そしてお前は俺が忘れられない女になるだろう
You'll be the one that's heaven sent
お前は天から俺に与えられた女になるだろう
You'll be the one I can't deny
お前は俺が否定できない女になるだろう
You'll be the one that makes me cry, baby
お前は俺を泣かせる女になるだろう、ベイビー

How you gonna up and leave me now?
お前はなぜ今立ち上がり俺の元から立ち去ろうとしてる?
(Why you do?)
(なぜそうする?)
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?
(Why you gotta act like that?)
(お前はなぜそんな風に振舞わきゃいけないんだ?)

How you gonna change it up, we just finished makin' up
お前はなぜ変えようとする、二人が作り上げたばかりのものを?
(Whoa, ho, baby)
(オー、ベイビー)
How you gonna act like that
お前はなぜそんな風に振る舞うんだ
(But I need you)
(俺にはお前が必要なんだ)

How you gonna act like we don't be makin' love
お前はなぜ二人がもう愛しうことがないように振る舞うんだ?
You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love
お前にはわかってる、俺達は引き裂けられ、壊されたんだ、それがゲットーラブなんだ
How you gonna trip, how could you forget?
お前はなぜ怒りだす、どうしたらお前に忘れることができる?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞うんだ?

You know I'm willin' to do anything
お前にはわかってる、俺はなんでもするだろう
Just to keep you in my heart
お前を心に留めておくためなら
(Keep you in my heart)
(お前を心に留めておく)
I messed around and gave up everything
俺は全てをぐちゃぐちゃにして何もかも諦めた

I thought we'd never part
二人は決して離れることがないって思ってた
(Yes, I did, baby)
(本当にそう思ったんだ、ベイビー)
I was a player and I made the choice to give my heart to you
俺は遊び人だったけど、俺の心をお前に捧げるって選択したんだ
And I gotta keep it that way, ooh, baby
だから俺はそれを守り通す必要があるんだ、オー、ベイビー

How you gonna up and leave me now?
お前はなぜ今立ち上がり俺の元から立ち去ろうとしてる?
(Ooh, baby)
(オー、ベイビー)
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?
(Why you gotta treat me this way?)
(お前はなぜこんな風に俺を扱わなきゃいけないんだ?)

How you gonna change it up?
お前はなぜ変えようとする?
(Why you treat me wrong?)
(お前はなぜこんな風に俺を扱う?)
We just finished makin' up
俺達作り上げたばかりのものを
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?
(Can me somebody tell me why)
(誰か理由を教えてくれ)

How you gonna act like we don't be makin' love
お前はなぜ二人がもう愛しうことがないように振る舞うんだ?
(Why? Why? Hey)
(なぜだ?なぜだ?へい!)
You know we be tearin' it up, breakin' stuff that ghetto love
お前にはわかってる、俺達は引き裂けられ、壊されたんだ、それがゲットーラブなんだ
(Oh, oh, baby)
(オー、ベイビー)

How you gonna trip?
お前はなぜ怒り出す?
(All my friends became your friends)
(俺の全ての友達はお前の友達になった)
How can you forget?
お前にはどうして忘れられる?
(All my ends became your ends)
(俺の全ての目標はお前の目標となった)
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?

Keepin' it ghetto
なぁ装うのはもう止めてくれ
(All I want is you, how you gonna act like that?)
(俺が欲しいのはお前だけ、お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?)
Keepin' it ghetto
なぁ正直でいてくれ
(All I needed is you, how you gonna act like that?)
(俺が欲しいのはお前だけ、お前はなぜそんな風に振る舞うんだ?)

Keepin' it ghetto
なぁ装うのはもう止めてくれ
(You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love)
(お前にはわかってる、俺達は引き裂けられ、壊されたんだ、それがゲットーラブなんだ
Keepin' it ghetto
なぁ正直でいてくれ
(All I need is you, all I need is you, babe)
(俺が欲しいのはお前だけ、俺が欲しいのはお前だけなんだ、ベイビー)

How you gonna up and leave me now?
お前はなぜ今立ち上がり俺の元から立ち去ろうとしてる?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞おうとしてる?
How you gonna change it up, we just finished makin' up
お前はなぜ変えようとする、二人が作り上げたばかりのものを?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞うんだ?

How you gonna act like we don't be makin' love
お前はなぜ二人がもう愛しうことがないように振る舞うんだ?
You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love
お前にはわかってる、俺達は引き裂けられ、壊されたんだ、それがゲットーラブなんだ
How you gonna trip, how could you forget?
お前はなぜ旅に出かけようとする、どうしたらお前に忘れることができる?
How you gonna act like that?
お前はなぜそんな風に振舞うんだ?